вежливый русский

Перевод вежливый по-французски

Как перевести на французский вежливый?

Примеры вежливый по-французски в примерах

Как перевести на французский вежливый?

Простые фразы

Англичане - вежливый народ.
Les Anglais sont un peuple poli.
Том очень вежливый.
Tom est très poli.
Ты слишком вежливый.
Tu es trop poli.
Тони - вежливый мальчик.
Tony est un garçon poli.
Я не очень вежливый.
Je ne suis pas très poli.

Субтитры из фильмов

Я задал вам вежливый вопрос и ожидаю вежливого ответа.
Je vous ai posé une question polie et je m'attends à une réponse polie.
Я просто задал вежливый вопрос.
Ce n'était qu'une question de courtoisie.
И получили вежливый ответ.
Et une réponse courtoise.
Я задал тебе вежливый вопрос.
Je t'ai posé une question.
Я вежливый, это образ жизни.
Je suis poli, et c'est une bonne chose.
Он такой славный малый, такой вежливый, покладистый.
Il est adorable tellement charmant, authentique.
Очень вежливый человек с очень потным лицом.
Un homme très poli à la peau moite.
За то, что Вы такой вежливый, ласковый, добрый.
Merci à vous, pour votre politesse et votre douceur, votre gentillesse.
Ты не против, если я задам вежливый вопрос, приятель?
Ça vous gênerait, une question?
Потрудитесь принять вежливый тон.
Veuillez prendre un ton poli.
Какой вежливый.
Pourquoi vous êtes si poli?
Ты не самый вежливый человек в мире.
Vous n'êtes pas très poli.
ПОМНИШЬ, ОБЕЩАЛ, ЕСЛИ БУДУ ВЕЖЛИВЫЙ ЧТО ПОВЕДЕШЬ МЕНЯ В ЛУНА-ПАРК, ПОМНИШЬ?
Tu te rappelles que tu as promis que nous irions à la ducasse si j'étais gentil?
И где вежливый подход?
Est-ce poli?

Из журналистики

Отсюда и пошел ожесточенный (но все равно вежливый и загадочный) спор между двумя сторонами в рамках недавней встречи Международного Валютного Фонда в Лиме, Перу.
C'est ce qui explique la divergence d'idées (exprimée de manière feutrée et courtoise) qui s'est manifestée lors de l'assemblée générale du FMI qui vient d'avoir lieu Lima.

Возможно, вы искали...