видео русский

Перевод видео по-французски

Как перевести на французский видео?

видео русский » французский

vidéo

Примеры видео по-французски в примерах

Как перевести на французский видео?

Простые фразы

Это именно то видео, которое я хотел посмотреть.
C'est exactement la vidéo que je voulais voir.
Это то самое видео, которое я искал.
C'est exactement la vidéo que je cherchais.
Я всегда с собой беру, видео камеру.
J'emporte toujours avec moi une caméra vidéo.
Это видео интересно тем, кто любит классическую музыку и в частности виолончель.
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Тот волнующий момент был запечатлён на видео.
Ce moment émouvant a été capturé en vidéo.
Я хочу, чтобы ты посмотрел это видео.
Je veux que tu regardes cette vidéo.
Я хочу, чтобы ты посмотрела это видео.
Je veux que tu regardes cette vidéo.
Я хочу, чтобы вы посмотрели это видео.
Je veux que vous regardiez cette vidéo.
У этого видео уже больше миллиона просмотров.
Cette vidéo a déjà plus de un million de vues.
Мой друг прислал мне ссылку на это видео.
Mon ami m'a envoyé un lien vers cette vidéo.
Ты сам снял это видео?
As-tu filmé cette vidéo?
Том ещё не видел видео.
Tom n'a pas encore vu la vidéo.
Это моё новое видео.
C'est ma nouvelle vidéo.
Ты видел это видео?
As-tu vu cette vidéo?

Субтитры из фильмов

Где тут второй ролик Капитана Видео?
Où est le 2ème patin de I'Homme des Espaces?
Видео, например. Что такое моя касса? Лишь плебейский кусок дерева.
Mais le cercueil ils le choisissent en bois blanc.
Я хочу, чтобы видео до рассвета заработало.
Je veux de l'image avant qu'il fasse jour.
Видео пошло в звуковой канал, вот и все.
C'est la liaison.
У меня есть ваши фото, видео, я назвал свою любимую собаку в честь вас, мистер Франкенштейн.
J'ai plein de photos de vous. J'ai même appelé mon chien Frankenstein.
Не жалуюсь. Сижу на складном стуле, смотрю видео.
Je me sens bien, je regarde la télévision.
Просто временные неполадки с видео.
Une panne temporaire de vidéo.
Видео указывает на присутствие жизни.
On a capté des traces de vie.
Принимаем видео сигнал.
Nous recevons la transmission vidéo.
Разве не великолепное видео?
C'est pas génial la vidéo?
Свяжитесь по видео с доктором Маркус.
Transmets au docteur Marcus.
Доктор Маркус, вас вызывает видео коммуникатор по гиперканалу.
Dr Marcus? Message ampexé sur l'hypercanal.
Вас срочно вызывают по видео-связи с космической лаборатории Регула-1.
J'ai un message urgent pour vous de Space Lab 1 du Dr Marcus.
Я не могу играть в этих видео-играх!
Mais si!

Из журналистики

Мало того, что фото- и видео съемка была там запрещена; нельзя было даже через него пройти.
Il n'était pas simplement interdit d'y prendre des photos, on ne pouvait même pas y passer.
Новое видео ИГИЛ, показывающее жестокую казнь пленного иорданского пилота, стало очередной демонстрацией глубины морального падения этой группы.
La nouvelle vidéo de l'État Islamique montrant l'immolation sauvage du pilote jordanien constitue un nouveau seuil dans la dépravation.
Документ, изображение или видео распространяется, и вдруг то, что было тайным или защищенным становится глобально доступным.
Il suffit qu'un document, qu'une image ou qu'une vidéo soit partagée pour qu'une information jusqu'alors tenue secrète ou maintenue sous contrôle soit soudainement exposée aux yeux du monde.
Студенты мужского пола многих исламабадских медресе еще более активны в терроризировании владельцев видео магазинов, которых они обвиняют в распространении порнографии.
Les hommes qui fréquentent les nombreuses madrasas d'Islamabad s'emploient avec encore plus de hargne à terroriser les propriétaires de vidéoclubs, qu'ils accusent de propager la pornographie.
Большая часть видео-магазинов в Исламабаде сегодня закрыты.
La plupart des vidéoclubs d'Islamabad ont fermé.
Действительно, их видео на грани воображения.
En fait, leurs vidéos poussent à l'extrême la sollicitation sensorielle.
Глобальное культурное влияние Японии выросло в различных сферах, начиная с моды, еды и поп-музыки и заканчивая бытовой электроникой, архитектурой и искусством. Японские производители задают тон в области домашних видео игр.
Son influence culturelle mondiale a grandi dans des domaines allant de la mode, la cuisine et de la variété à l'électronique de consommation, à l'architecture et à l'art. Les industriels japonais maîtrisent le marché des jeux vidéo.
Конечно же, фото и видео изображения, передаваемые СМИ, показывают деревья, сметенные волнами, и залитые водой земли.
Il est certain que les photographies et les images vidéo transmises par les médias ont montré des arbres emportés par des vagues et des terres gorgées d'eau.
В военизированных группировках до сих пор встречаются дети-солдаты, и существуют компрометирующие видео записи ведущих колумбийских политиков и наркобаронов.
Les enfants soldats sont toujours présents dans les groupes paramilitaires, et des vidéos compromettantes pour des politiciens en vue et des barons de la drogue circulent.

Возможно, вы искали...