вик русский

Примеры вик по-французски в примерах

Как перевести на французский вик?

Субтитры из фильмов

Доктор Вик, вы знакомы с подсудимым Эрнстом Яннингом?
Pr Wieck, connaissez-vous l'accusé, Ernst Janning?
Доктор Вик, не будете ли вы. не согласитесь ли вы на основании собственного опыта описать статус судьи в Германии до прихода к власти Адольфа Гитлера?
Pourriez-vous nous dire, en vous basant sur ce que vous avez pu constater, comment les juges allemands exerçaient leur métier, avant l'élection de Hitler?
Итак, доктор Вик, учитывая то, что вы только что слышали, вы все еще утверждаете, что насильственная стерилизация была нововведением национал-социалистов?
Maintenant, Pr Wieck, au regard de ce que vous venez d'apprendre, maintenez-vous que la stérilisation forcée était une mesure nazie?
Отвали, Вик.
Arrête ça, Vic.
Я думал, ты у нас сегодня занимаешься разведкой, Вик.
Je croyais qu'aujourd'hui c'était toi l'éclaireur, Vic.
Вик, вернись!
Vic, revient!
Все что ты захочешь, Альберт.эээ, Вик.
Tout ce que tu veux faire, Albert. euh Vic.
Просто Вик.
Juste Vic.
Куда мы идем, Вик? Зачем?
Où allons nous Vic?
Ты справишься? О да, масса Вик, я справлюсь.
Tu peux tenir?
Вик, я там живу.
Vic, maintenant je vis là bas.
Вик, нам нужно поговорить.
Vic, on doit parler.
Ну хорошо. Вик, не делай этого.
D'accord.
Просто подумай об этом, Вик, вместо того, чтобы идти прямо в их лапы.
Pense y Vic au lieu de te jeter dans leur bras.

Из журналистики

Майкл Вик, звезда-защитник Национальной футбольной лиги США, отбывал срок в тюрьме за деятельность с боевыми собаками, а аресты по обвинению игроков от незаконного хранения наркотиков и оружия до домашних побоев стали обычным явлением.
Les infractions sérieuses se produisent régulièrement sur tous les terrains.
Вик продемонстрировал свое раскаяние.
Vick a aussi fait part de remords.