внук русский

Перевод внук по-французски

Как перевести на французский внук?

внук русский » французский

petit-fils petit-enfant petits-enfants petite-fille petit‐fils petit fils

Примеры внук по-французски в примерах

Как перевести на французский внук?

Простые фразы

Может быть, мой внук станет первым человеком, ступившим на Марс.
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars.
Возможно, мой внук станет первым человеком, который ступит на Марс.
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars.
Может быть, мой внук станет первым человеком, ступившим на Марс.
Peut-être que mon petit-enfant sera la première personne à poser le pied sur Mars.
Возможно, мой внук станет первым человеком, который ступит на Марс.
Peut-être que mon petit-enfant sera la première personne à poser le pied sur Mars.
Мой внук - сын моего сына.
Mon petit-fils est le fils de mon fils.
Где твой внук?
Où est ton petit-fils?
Хубилай - внук Чингисхана.
Kubilai Khan est le petit-fils de Gengis Khan.
Я не знал, что Том - внук Мэри.
Je ne savais pas que Tom était le petit-fils de Mary.
У меня есть внук в Бостоне.
J'ai un petit-fils à Boston.
У меня внук в Бостоне.
J'ai un petit-fils à Boston.
Где ваш внук?
Où est votre petit-fils?
Тома - внук Жана.
Thomas est le petit-fils de Jean.
У тебя есть внук?
As-tu un petit-fils?
У тебя внук?
As-tu un petit-fils?

Субтитры из фильмов

Внук.
Un petit-fils.
Он хочет навязать мне готовую семью, лишь бы у него был внук.
Il m'impose une famille pour être sûr d'avoir un petit-fils.
Мой внук Наполеон устраивает приём в честь Бонни.
Mon petit-fils donne une réception en l'honneur de Bonnie.
Вот и твой блудный внук.
Bien, voici ton petit-fils prodigue.
У нас родился первый внук, Гвил.
Nous avons notre premier petit-fils, Gwil.
Николас, должно быть, - его внук.
Nicolas doit être son petit-fils.
Тот молодой человек - мой внук, Джеми Шелгроув.
Ce jeune homme est mon petit-fils, Jamie Shellgrove.
У нее внук твоего возраста.
Elle a un petit-fils qui a ton âge.
Познакомишься с Ордвэем. Ордвэй - это мой внук.
Ordway, mon petit-fils sera là.
Понимаю. У меня есть дочь и внук.
Bien sûr que je peux.
Ты сын Раджкестры и внук Таркаланкара.
Tu es le fils de Rajkeshto, le petit-fils de Tarkalankar.
Не успел он ответить - Внук Кесакичи вошел.
Avant qu'il ait pu répondre, surgit Kesakichi, le petit-fils.
Моложе меня, только внук председателя правления.
Après le petit-fils du président du conseil d'administration.
Я сын и внук рабов.
Je suis fils et petit-fils d'esclaves.

Из журналистики

Маалуф надеется, что однажды он сможет весь Ближний Восток назвать своей родиной, и что его внук посчитает его книгу странным напоминанием о времени, когда эти вопросы нужно было поднимать.
Il espère qu'un jour il pourra considérer l'ensemble du Moyen-Orient comme sa terre et que son petit-fils considérera son livre comme le récit d'une époque étrange au cours de laquelle il fallait mettre en avant ce genre de choses.

Возможно, вы искали...