внучка русский

Перевод внучка по-французски

Как перевести на французский внучка?

внучка русский » французский

petite-fille petit-fils petit-enfant petits-enfants

Примеры внучка по-французски в примерах

Как перевести на французский внучка?

Простые фразы

У меня есть внучка примерно твоего возраста.
J'ai une petite-fille qui a à peu près ton âge.
У меня есть внучка примерно вашего возраста.
J'ai une petite-fille d'à peu près votre âge.
Мария - внучка Жана.
Marie est la petite-fille de Jean.

Субтитры из фильмов

Похоже, что внучка старика.
La petite-fille du vieux.
Моя внучка тогда только должна была родиться.
Mon petit-fils allait naître.
А где внучка?
Où est ma grande petite-fille?
Но вот моя внучка, Мариса, пожалуй, сможет помочь.
Mais ma petite fille, c'est possible, Marisa.
Я полагаю, что вы разделяете мнение вашего мужа Хидэёри. но вы любимая внучка князя Иэясу и дочь сёгуна Хидэтады.
Je suppose que vous allez soutenir votre mari. Toutefois, vous êtes la petite-fille d'Ieyasu et la fille du Shôgun Hidetada.
Да. Это моя внучка, Сьюзен, мисс Райт, и это Чарльтон.
C'est ma petite-fille Susan et voici Mlle Wright et ça c'est Charlton.
Спасибо. Мы слишком далеко забрались от дома, моя внучка и я.
Nous sommes bien trop loin de chez nous, ma petite-fille et moi.
А где ваша внучка?
Où est-elle?
Моя внучка, мсье, говорила мне о вас и вашем мужестве.
Ma petite fille m'a parlé de vous, et de votre grand courage!
Записывать не надо, моя внучка проводит вас.
Inutile de noter.. Ma petite-fille vous accompagne.
Только ваша внучка может спасти нас обоих.
Seule ta petite-fille pourrait nous sauver tous les deux.
Я внучка Томасины Пэйн.
Je suis la petite-fille de Thomasina Pain.
Дыхни! Федя! Дедуль, у тебя внучка есть?
Nous mettons partout de l'asphalte, nous bâtissons des immeubles, on habitera sur le même palier toi et moi, un appart tout confort.
У Вас есть внучка?
Vous avez und petite-fille?

Возможно, вы искали...