группа русский

Перевод группа по-французски

Как перевести на французский группа?

Примеры группа по-французски в примерах

Как перевести на французский группа?

Простые фразы

Какая у тебя группа крови?
Quel est ton groupe sanguin?
Какая ваша группа крови?
Quel est votre groupe sanguin?
Какая у вас группа крови?
Quel est votre groupe sanguin?
Какая у Вас группа крови?
Quel est votre groupe sanguin?
У нас в школе есть музыкальная группа.
Mon école a un groupe de musique.
Моя группа крови - вторая положительная.
Mon groupe sanguin est A positif.
Наша группа состояла из пяти человек.
Notre groupe était composé de cinq personnes.
Ты знаешь, какая группа крови у отца твоего ребёнка?
Connais-tu le groupe sanguin du père de ton enfant?
Вы знаете, какая группа крови у отца Вашего ребёнка?
Connaissez-vous le groupe sanguin du père de votre enfant?
Наша группа состояла из пяти человек.
Notre groupe se composait de cinq personnes.
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя.
Un comité est un groupe de personnes qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui, en tant que groupe, peuvent tenir des réunions et décider qu'il est impossible de faire quelque chose.
Моя рабочая группа состоит из десяти человек.
Mon groupe de travail se compose de dix personnes.
Вы знаете, какая группа крови у отца Вашего ребёнка?
Savez-vous à quel groupe sanguin appartient le père de votre enfant?

Субтитры из фильмов

Группа моих подруг организовали его фан-клуб.
Mes copines fondent un club Dan Quigley.
Группа будет состоять из сержанта, капрала и 10 пехотинцев.
Cette équipée comprendra un sergent, un caporal et 10 voltigeurs.
Барабаный бой сольется с барабанным боем. флаг примкнет к флагу. группа объединится с группой, Гау(Губерния) с Гау. и после этого, этот, ранее разрозненный народ. в дальнейшем станет священной опорой для Нации.
Alors le tambour se joindra au tambour. le drapeau se joindra au drapeau. le groupe se joindra au groupe, la région à la région. et après, ces gens jusqu'alors divisés. suivront les colonnes sacrées de la Nation.
Третий дортуар, старшая группа - вы атакуете.
Le dortoir 3, les grands, ce sera la troupe de choc.
Второй дортуар - группа прикрытия.
Le dortoir 2, les troupes de couverture, à droite!
За ними появится вторая группа, которая представит нам яркие краски полуденного дня.
Puis vient un deuxième groupe, représentant la lumière brillante de midi.
В конце последняя группа явит своим танцем мрачные часы ночи.
Enfin, un dernier groupe tout vêtu de noir suggère les sombres heures de la nuit.
Группа, отвечающая за следы оленей, выходи.
Comité en charge des fausses pattes de daim, avancez.
Небольшая группа польских пилотов успела перелететь в Англию.
Destruction! Mais le combat pour la libération était mené en Angleterre.
Группа монахов похоронила их, помолилась и наклала епитимью за их смерти.
Des moines ont enterré les morts, prié pour eux, et ont fait pénitence.
Вы жалкая, ничтожная группа людей, выбравших неправильный путь.
Vous n'êtes qu'un groupe de misérables déprimés qui. ont fait fausse route.
Так, а теперь вторая группа.
Bien. Deuxieme groupe, voici votre note.
Ну-ка, снова, вторая группа.
Je voudrais réécouter le deuxieme groupe.
Теперь третья группа. Поете вот так.
Passons au troisième.

Из журналистики

Любая группа патологических экстремистов может уничтожить Нью-Дели, Токио, Париж или любой другой город по своему выбору.
N'importe quel groupe d'extrémistes dérangés pourraient choisir de détruire New Delhi, Tokyo, Paris ou tout autre ville de leur choix.
Оперативная рабочая группа по борьбе с голодом Проекта Тысячелетия ООН во главе с двумя ведущими мировыми учеными М. С. Сваминатаном и Педро Санчесом провели исследования о том, как разбить этот замкнутый круг.
Le groupe de travail onusien Hunger Task Force, dirigé par deux éminents scientifiques, M. S. Swaminathan et Pedro Sanchez, s'est penché sur la façon dont rompre ce cercle vicieux.
Оперативная рабочая группа по борьбе с голодом установила, что Африка могла бы существенно повысить свое производство продуктов питания, если будет оказана помощь мелким фермерским хозяйствам в виде вложений в сельскохозяйственное производство.
Le Hunger Task Force a montré que l'Afrique pouvait augmenter sa production alimentaire de manière substantielle si les petits exploitants étaient soutenus sur le plan agricole.
Независимая группа экспертов рассмотрит национальные планы с целью оценки их научной и организаторской последовательности.
Si les propositions sont acceptables, de l'argent serait débloqué rapidement à cet effet.
Затем, несколько лет назад, группа молодых писателей - например, Четан Бхагат и Амиш Трипатхи, оба в прошлом банкиры, - изменили правила игры, начав писать для массового рынка.
Puis, il y a déjà quelques années, un groupe de jeunes écrivains - dont Chetan Bhagat et Amish Tripathi, tous deux anciens banquiers - ont modifié les règles du jeu en écrivant pour le marché de masse.
Комитет всё больше идентифицирует себя с программой республиканцев и сторонников Израиля среди евангельских христиан, хотя опросы мнений постоянно показывают, что евреи - самая либеральная этническая группа Америки.
L'organisation se trouve de plus en plus identifiée à l'agenda républicain et aux défenseurs chrétiens évangéliques d'Israël, bien que les sondages désignent fréquemment la population juive comme le groupe ethnique le plus libéral des États-Unis.
Америка передает эстафету руководства, даже если ни одна другая страна или группа не хочет или не может ее принять.
L'Amérique cède le leadership, alors que nul autre pays ou groupe de pays ne veut ou n'est prêt à prendre le relais.
Может быть создана рабочая группа для изучения других реформ, которые могли бы дальше укреплять глобальную финансовую стабильность и решать другие глобальные экономические и финансовые задачи.
Un groupe de travail pourrait être établi pour étudier d'autres réformes susceptibles d'améliorer plus encore la stabilité financière globale et répondre aux autres objectifs économiques et financiers.
Откуда же возьмется эта удивительная группа специалистов?
D'où doit donc venir cette remarquable cohorte?
Но есть группа ученых, указывающих на существование явлений, которые нынешняя теория пока не рассматривает.
Mais un groupe émergent de scientifiques montre du doigt des phénomènes que les théories actuelles ne savent pas aborder.
Данная группа идентифицировала бреши, которые требуют объяснения.
Le groupe a identifié les lacunes qui nécessitent des explications.
А для того чтобы быть устойчивой, успешная концепция должна также быть эффективной диагностикой той ситуации, с которой сталкивается та или иная группа.
Pour avoir une certaine pérennité, elle doit aussi constituer un diagnostic exact de la situation à laquelle est confrontée le groupe auquel on s'adresse.
В 2011 году группа индийских государственных и частных компаний выиграла концессию на железорудное месторождение Хиджигак в провинции Бамиан.
Un groupe constitué par l'Etat indien et des entreprises privées a remporté en 2011 la concession du gisement de minerai de fer dans la province de Bamyan.
Тремя годами позже террористическая группа, базирующаяся в Пакистане, убила более 160 человек в городе Мумбаи, финансовой столице Индии, а вместе с ними и дипломатическую открытость, начало которой было положено крикетом.
Trois ans plus tard, un groupe terroriste basé au Pakistan tuait plus de 160 personnes à Mumbai, la capitale financière de l'Inde - et dans la foulée, anéantissait l'ouverture diplomatique initiée par le cricket.

Возможно, вы искали...