дождевой русский

Перевод дождевой по-французски

Как перевести на французский дождевой?

дождевой русский » французский

pluvial de pluie à l’averse pluvieux

Примеры дождевой по-французски в примерах

Как перевести на французский дождевой?

Простые фразы

Дождевой червяк - лучший друг садовода.
Le ver de terre est le meilleur ami du jardinier.

Субтитры из фильмов

И не приготовить для меня напиток из хлебного спирта и дождевой воды и выпить самому чего захотите.
Servez-moi un verre d'alcool et d'eau de pluie, et servez-vous.
Здоровый дождевой червь.
Le ver de terre géant.
Старые ручьи, возникавшие из дождевой и талой воды, скрытые лесом, теперь снова текли.
Sur l'emplacement des ruines que j'avais vues en 1913 s'élèvent maintenant des fermes propres, bien crépies, qui dénotent une vie heureuse et confortable.
Ты используешь это туманное травяное дерьмо на дождевой воде, что продают в магазинах здоровых продуктов.
Tu utilises ce stupide shampooing aux herbes et à l'eau de pluie.
Если хочешь, могу показать где он ударился головой об дождевой сток.
Tu veux voir où il s'est cogné contre la gouttière?
Иди поиграй с дождевой палкой.
Va jouer avec ton bâton de pluie.
Могу я взять дождевой талон?
Peut-on remettre ça a à une autre fois?
А могу я получить дождевой талон?
Puis-je répondre une autre fois à ça?
Болевой - дождевой.
Douloureux, coûteux.
Но разрушающая сила дождевой воды имеет гораздо более драматические последствия под землей.
Mais le pouvoir de dissolution de l'eau a des effets bien plus impressionnants sous terre.
Мистер Смит, вы разведёте костёр, а я. я соберу дождевой воды с одного из этих листьев.
Mr Smith, vous allumez un feu, et je vais récupérer l'eau de pluie grâce à une de ses feuilles.
Или дождевой воды?
De l'eau de pluie?
Спасибо. Обычно я не вмешиваюсь, просто вчера, когда я вернулся домой с работы я обнаружил нечто между своими передними зубами Оно выглядело как Бразильский дождевой лес.
J'aurais jamais fait ça, d'habitude, mais. hier, en rentrant du boulot, j'ai trouvé un truc du genre forêt amazonienne entre mes deux dents de devant.
В Амазонии - самом большом девственном тропическом лесу, половина всей дождевой воды, выливающейся из облаков, создана самими деревьями.
En Amazonie, qui abrite la plus grande étendue ininterrompue de forêt dense tropicale au monde, la moitié des précipitations provient de nuages formés par les arbres mêmes.

Возможно, вы искали...