доктор русский

Перевод доктор по-французски

Как перевести на французский доктор?

доктор русский » французский

médecin docteur toubib praticien esculapien esculape docteur médecin

Примеры доктор по-французски в примерах

Как перевести на французский доктор?

Простые фразы

Доктор, вылечите меня.
Docteur guérissez-moi.
Речь идёт о моём муже, доктор. Он очень плохо спит.
C'est à propos de mon mari, docteur; il dort très mal.
Она доктор.
Elle est médecin.
Большое спасибо, доктор.
Merci beaucoup, Docteur.
Он не доктор.
Il n'est pas médecin.
Доктор сказал мне бросить курить.
Le docteur m'a dit d'arrêter de fumer.
Как Вы думаете, доктор?
Qu'en pensez-vous, docteur?
Что Вы об этом думаете, доктор?
Qu'en pensez-vous, docteur?
Что скажете, доктор?
Qu'en pensez-vous, docteur?
Добрый день, доктор!
Bonjour Docteur!
Доктор склонился над больным мальчиком.
Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.
Доктор, у меня болит живот.
Docteur, j'ai mal au ventre.
Она не медсестра, а доктор.
Elle n'est pas infirmière, mais docteur.
Доктор сказал мне оставаться дома неделю.
Le médecin m'a dit de rester à la maison pendant une semaine.

Субтитры из фильмов

И тебя направил доктор Дубай.
C'est le Dr Dubay qui vous a fait admettre.
Доктор Хамза. Операция на мозге.
Dr.Hamza. C'est une opération au cerveau.
Я доктор.
Je suis un docteur.
Все, это доктор Джереми Бишоп, наш новый общий хирург.
Tout le monde, Dr Jeremy Bishop, notre nouveau chirurgien général.
Доктор Бишоп, хотите сегодня повеселиться?
Dr Bishop, voulez-vous faire quelque chose d'amusant aujourd'hui?
Доктор Ковальски, телефонный звонок на первой линии.
Dr. Kowalski, téléphone sur la ligne 1.
Доктор Ковальски, первая линия.
Dr. Kowalski, ligne 1.
Но большинство здесь зовет меня доктор Кинни.
Mais la plupart des gens ici m'appellent Dr. Kinney.
Доктор Кинни.
Dr. Kinney.
Я тоже доктор.
Je suis docteur aussi.
Доктор старых поэм.
Docteur de vieux poèmes.
Доктор стал пациентом, да?
Le docteur devient le patient hein?
Доктор Рид скоро к вам придет.
Dr. Reid sera avec vous bientôt.
Доктор Рид, Мэгги меня прислала.
Dr. Reid, Maggie m'a exclu.

Из журналистики

Предположительно, доктор Хан также передал им рабочий проект ядерной бомбы - по словам американских экспертов, китайской модели 1964 года, переданной Пакистану двадцать лет назад.
Le Dr Khan aurait également fourni les plans détaillés d'armes nucléaires que les experts américains considèrent comme des plans originaux chinois datant de 1964, qui auraient été communiqués au Pakistan vingt ans plus tôt.
В связи с этими открытиями возникают новые интересные вопросы, поскольку доктор Хан не имел прямого отношения к работе, связанной с разработкой и производством ядерного оружия.
Cette révélation soulève de nouvelles questions fascinantes parce que le Dr Khan ne participait pas directement aux travaux sur l'armement nucléaire.
В этом-то и загадка: как мог доктор Хан, который по роду своей деятельности не должен был обладать проектно-конструкторской информацией, связанной с разработкой ядерного оружия, передать Ливии рабочие проекты ядерной бомбы?
D'où le mystère : comment le Dr Khan - qui n'a jamais eu besoin d'entrer en possession des informations relatives à la conception des armes - a-t-il pu livrer des documents de conception détaillés à la Libye?
Ранее доктор Хан и его коллеги опубликовали несколько научных работ, содержащих подробную информацию по вопросам балансирования и магнитных опор роторов центрифуги.
Durant les premières années, le Dr Khan et ses collaborateurs publièrent un certain nombre d'articles détaillant les questions au cœur de l'équilibrage des centrifugeuses et des relèvements magnétiques.
Цзян Яньюн - не обыкновенный доктор.
Jiang Yanyong n'est pas un médecin ordinaire.
Будучи психологически травмированным произошедшим и испытывая сильнейшие муки, доктор Цзян, тем не менее, хранил молчание.
Le Dr. Jiang, traumatisé et angoissé, a néanmoins gardé le silence.
Но если доктор Цзян и стал героем, он также был отмечен как непокорный и потенциально неконтролируемый человек из числа тех, которые внушают страх Коммунистической партии Китая.
Jiang est devenu un héros dans le processus, il a également été catalogué comme un rebelle, le genre de personne potentiellement incontrôlable que le Parti communiste chinois craint.
Когда она умерла, только ее доктор и Ким Чен Ир были единственными присутствовавшими при ее смерти людьми.
A sa mort, seuls étaient présents à son chevet son médecin et Kim Jong-il.
Доктор Суритири Фола, один из немногих экспертов по СПИДу в федеральном министерстве здравоохранения Нигерии, которому на тот момент исполнилось 32 года, руководил национальной программой по АРВ.
Le Dr. Suritiri Fola, un parmi une poignée d'experts en SIDA du ministère fédéral de la santé du Nigeria, a dirigé, à l'âge de 32 ans, le programme ARV national.
Доктор Фола отличался тем, что мог делать многое, имея для этого мало средств.
Le Dr. Fola était doué pour tirer le maximum de choses à partir de presque rien.
Доктор Фола, возглавлявший эту борьбу в Нигерии, погиб в мае прошлого года в автомобильной катастрофе.
Fola, un acteur essentiel de la lutte contre le sida au Nigeria, est mort en mai dernier dans un accident d'automobile.
Некоторую информацию имел банк, кое-что знал доктор, кое-что - налоговые органы, но все они не общались друг с другом.
Notre banquier en savait un peu, de même que notre médecin ou que notre autorité fiscale, mais ces acteurs ne communiquaient pas entre eux.
Доктор экономики, он уважаемый и часто публикуемый учёный, опытный управленец и способный политик, избранный пять лет назад в Сенат Чили.
Possédant un doctorat d'économie, c'est un chercheur respecté et largement publié, un gestionnaire expérimenté, et un politicien capable qui a été élu au sénat chilien il y a cinq ans.
Остались и другие, в том числе находящиеся сейчас в тюрьме экономист Марта Беатрис Рок и доктор Оскар Элиас Бискет, кто остался на позициях мирной оппозиционной борьбы.
D'autres pourtant, dont l'économiste Martha Beatriz Roque et le Dr Oscar Elías Biscet, qui sont maintenant en prison avec Rivero, continuent de s'opposer au régime de manière pacifique.

Возможно, вы искали...