жаркий русский

Перевод жаркий по-французски

Как перевести на французский жаркий?

жаркий русский » французский

chaud torride ardent très chaude faire chaud chaude

Примеры жаркий по-французски в примерах

Как перевести на французский жаркий?

Простые фразы

Какой жаркий день!
Quelle chaude journée!
День был очень жаркий.
C'était une journée très chaude.
Рядом с экватором климат круглый год жаркий и влажный.
À proximité de l'équateur, le climat est chaud et humide tout au long de l'année.
Был жаркий и солнечный день.
C'était une journée chaude et ensoleillée.
Сегодня - самый жаркий день в году.
Aujourd'hui est le jour le plus chaud de l'année.

Субтитры из фильмов

Я ваш жаркий поклонник!
Je suis à vos pieds.
День был жаркий, и я хорошо помню запах жимолости, росшей вдоль улицы.
Il faisait chaud, et je me souviens encore du parfum de chèvrefeuille qui flottait tout le long de la rue.
В жаркий июньский день в Париже на улице Святого Мартина царило возбуждение.
A París, par un bel après-mídí de juín, des gens protestent.
Сегодня будет жаркий день.
Ça va cogner dur, aujourd'hui.
Я увидел эту пару три дня назад. Был жаркий вечер.
Je les ai vus, mari et femme, au plus fort de la chaleur.
Боюсь, сегодня снова будет жаркий денёк.
J'ai peur qu'il fasse encore chaud aujourd'hui.
Сегодня жаркий день.
Il fait chaud aujourd'hui.
Самый жаркий день в году.
C'est le jour le plus chaud de l'année.
А вы выбрали жаркий денек, мистер.
Chaude journée, Monsieur.
Жарко, жаркий день.
Il fait chaud.
Сегодня очень жаркий день.
Ce qu'il fait chaud.
Дрэг, похоже, сегодня будет чертовски жаркий день, мать его.
Ça va être une rude journée.
Жаркий камин пригодился бы вам. - Да, да.
Un bon feu bien chaud vous ferait du bien.
Мы проделали длинный. жаркий путь.
Le voyage a été long, il a fait chaud.

Из журналистики

В жаркий день в Нью-Йорке местное население растягивается на траве в Центральном парке, а не на асфальтированных площадках или бетонных тротуарах.
La raison en est simple.
МАДРИД. Кто никогда не видел кажущейся воды на шоссе в жаркий летний день?
MADRID - Qui n'a pas déjà été trompé par l'illusion d'une flaque d'eau sur la surface d'une route en pleine canicule?
Подобным образом, в жаркий день воздух в лесу прохладнее, чем над смежной голой землей благодаря испарению на деревьях.
Autre exemple, quand il fait chaud, il fait plus frais dans une forêt que dans les terrains exposés qui l'entourent, grâce à l'évaporation et à la transpiration végétale.

Возможно, вы искали...