китайский русский

Перевод китайский по-французски

Как перевести на французский китайский?

китайский русский » французский

chinois de Chine chinoise Chinoise

Примеры китайский по-французски в примерах

Как перевести на французский китайский?

Простые фразы

Я начал учить китайский на прошлой неделе.
J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.
Он учит китайский.
Il étudie le chinois.
Он изучает китайский.
Il étudie le chinois.
Ты можешь помочь мне перевести эти предложения на китайский?
Peux-tu m'aider à traduire ces phrases en chinois?
Можешь мне помочь перевести эти предложения на китайский?
Peux-tu m'aider à traduire ces phrases en chinois?
Он выучил китайский, чтобы произвести впечатление на свою красивую соседку-китаянку.
Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.
Это китайский веер.
C'est un éventail chinois.
Я изучаю китайский и испанский.
J'étudie le chinois et l'espagnol.
Я преподаю китайский.
J'enseigne le chinois.
Он учит китайский.
Il apprend le chinois.
Мы учим китайский.
Nous apprenons le chinois.
Он изучает китайский.
Il apprend le chinois.
Я два года изучаю китайский.
J'étudie le chinois depuis deux ans.
Мы изучаем китайский.
Nous étudions le chinois.

Субтитры из фильмов

Лайчи - это китайский ресторан?
Le Lychee, c'est chinois?
Ты ведь изучаешь китайский?
Tu apprends bien le chinois?
Китайский фарфор, сэр. О, боже!
Il fait partie de nos trésors, non?
Для тебя китайский бильярд.
Pour toi, des billes de flipper.
А теперь, дамы и господа, мы собираемся предложить вам великолепный китайский сервиз маркиза Рокингема.
Et maintenant, un magnifique service de porcelaine Rockingham.
Простите. Хотеть видеть китайский консул.
Pardon, je voudrions parler consul de Chine!
Сколько раз повторять, что китайский консул в Сиэтле?
Combien de fois encore? Le consul est à Seattle!
Я знаю место, где подают лучший китайский суп. Если вы любите супы?
Si vous aimez la soupe chinoise, j'ai l'endroit qu'il vous faut.
Джанет, принеси китайский серебряный сервиз.
Janet, l'argenterie et la porcelaine!
Клетку для канарейки и китайский веер!
Sa cage. et son éventail chinois.
Индийский или китайский?
Inde ou Chine?
Индийский или китайский?
D'Inde ou de Chine? Peu importe.
Китайский хавчик пойдем есть?
On dîne au Chinois?
Пойдем в китайский ресторан?
Un repas chinois?

Из журналистики

САНТА-БАРБАРА. Кампания китайского правительства по включению своей валюты женьминьби (китайский юань) в резервные активы Международного валютного фонда (МВФ), кажется, находится на пороге успеха.
SANTA BARBARA - La campagne de la Chine visant à inclure sa devise, le renminbi, dans l'actif de réserve du FMI semble sur le point de réussir.
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике.
L'intérêt de la Chine pour l'Iran est surtout d'ordre économique.
Превосходство доллара не будет длиться вечно, и его все чаще оспаривает китайский юань, как я описываю в моей книге Жизнь в тени экономического доминирования Китая.
La suprématie du dollar ne saurait perdurer indéfiniment, d'autant plus que le renminbi chinois se démarque de plus en plus comme son challenger, comme je l'explique dans mon ouvrage intitulé Eclipse: Living in the Shadow of China's Economic Dominance.
Китайский фактор также помогает США сохранять старых союзников и привлекать новых, что, таким образом, расширяет присутствие США в Азии.
Le facteur Chine aide aussi les Etats-Unis à préserver ses alliances existantes et à en attirer de nouvelles, lui permettant ainsi d'élargir son empreinte stratégique en Asie.
Возрастающая частота визитов высокопоставленных лиц (премьер-министр Абе находился с визитом в Китае в октябре, а китайский премьер Вэнь Цзябао только что вернулся из Японии) является позитивным знаком.
Les visites de haut niveau de plus en plus fréquentes - le Premier ministre Abe s'est rendu en Chine en octobre et Wen Jiabao, son homologue chinois était il y a peu au Japon - sont une bonne chose.
Протекционистские торговые меры, возможно в форме жесткой пошлины США на китайский импорт, могут привести к основательному саморазрушению, даже без неизбежных ответных мер.
Des mesures protectionnistes, par exemple sous la forme de taxes douanières élevées sur les importations chinoises, seraient profondément autodestructrices, même sans tenir compte des inévitables mesures de rétorsion qui suivraient.
К большому ужасу западных СМИ китайский народ во всём мире выступил против них за утверждения об односторонности освещения тибетского бунта китайскими СМИ.
A la consternation des médias occidentaux, les communautés chinoises à travers le monde les ont pris à parti en raison selon elles de leur manque d'objectivité dans la couverture des émeutes au Tibet.
Китайский гнев по большей части направлен на пристрастные сообщения, а не на западные СМИ в целом.
L'essentiel du courroux des Chinois vise des articles et des reportages partiaux, il n'est pas dirigé contre la presse occidentale en général.
Этот американо-китайский тандем будет работать далеко не гладко, но будет облегчать кризисы и периоды серьезных экономических и политических противостояний, подобных тому, который в настоящее время навис над двусторонним торговым дисбалансом.
Le tandem Amérique-Chine ne fonctionnera pas toujours sans heurts et ne fera pas grand chose d'autre que de lisser les crises et les périodes de confrontation politique et économique, comme actuellement à propos du déséquilibre de la balance commerciale.
Например, чтобы вывести деньги из Китая, китайский продавец может задекларировать долларовую цену, намного более низкую, чем он реально получил от покладистого западного импортёра, а разница в цене перечисляется на банковский счет за рубежом.
A titre d'exemple, pour faire sortir de l'argent de Chine, un vendeur chinois peut indiquer une valeur en dollar bien en dessous du prix réellement payé par un importateur occidental complice qui verse la différence sur un compte bancaire à l'étranger.
Следуя практически всем экономическим и финансовым критериям, сегодняшняя корзина СПЗ должна включать и Китайский юань.
Selon presque tous les critères économiques et financiers, le panier des DTS devrait désormais inclure le renminbi chinois.
Она уже вложила 60 миллиардов долларов из резервов иностранной валюты Китая в такие банковские учреждения, как Банк Китая, Китайский строительный банк, а также Индустриально-коммерческий банк.
Hujin a déjà injecté 60 milliards USD des réserves de changes chinoises dans la Banque de Chine, la Banque de construction chinoise et la Banque industrielle et commerciale.
Китайский Коммунизм обещал модернизацию.
Le communisme chinois promettait de moderniser.
При этом китайский экспорт включает в себя товары с постоянно растущим технологическим уровнем, тогда как Латинская Америка продолжает экспортировать основные товары с минимальной добавленной стоимостью.
Tandis que la Chine exporte des produits technologiquement de plus en plus sophistiqués, l'Amérique latine continue d'exporter des produits de base avec un minimum de valeur ajoutée.

Возможно, вы искали...