мебель русский

Перевод мебель по-французски

Как перевести на французский мебель?

мебель русский » французский

mobilier meuble meubles ameublement meublante décoration

Примеры мебель по-французски в примерах

Как перевести на французский мебель?

Простые фразы

Я заказала новую мебель.
J'ai commandé de nouveaux meubles.
Вся мебель была покрыта пылью.
Tous les meubles étaient couverts de poussière.
Мебель была пыльная.
Les meubles étaient poussiéreux.
Мебель в этом офисе очень современная.
Les meubles dans ce bureau sont très modernes.
Сегодня привезли новую мебель.
Les nouveaux meubles sont arrivés aujourd'hui.
Мебель была покрыта пылью.
Les meubles étaient couverts de poussière.
Он поменял мебель местами.
Il a changé les meubles de place.
Том помог Мэри переставить мебель.
Tom aida Marie à déplacer les meubles.
Том помог Мэри передвинуть мебель.
Tom aida Marie à déplacer les meubles.
Эта мебель принадлежит моей матери.
Les meubles appartiennent à ma mère.
Какую мебель вы предпочитаете?
Quel est votre meuble préféré?
Кому нужна эта старая мебель?
Qui a besoin de ces vieux meubles?
Кто передвинул мебель?
Qui a déplacé les meubles?
Я хочу переставить мебель в комнате.
Je veux déplacer les meubles dans la pièce.

Субтитры из фильмов

Да, мэм? Я переставила здесь мебель в последний раз.
C'est la dernière fois que je refais la décoration.
А я-то подумал, что вы собираетесь совсем затаскать эту мебель, двигая её туда-сюда.
Je me disais que vous alliez user les meubles.
Когда я приехал сюда как невеста представить себе не могла, что вся мебель будет продана с аукциона.
Quand j'ai apporté ma dot, je ne pensais pas qu'elle finirait ainsi.
Мебель хорошая. чай. теннис.
Excusez-moi.
Так, отдай свечу, сам запнись о мебель и полежи немного.
Ecoute, donne-moi cette bougie, et cogne-toi un peu aux meubles.
Да, сэр, всё. Мебель в порядке, серебро убрано, вещи упакованы, картины закрыты.
Les meubles sont. en ordre, l'argenterie rangée, les malles faites et les tableaux couverts.
Уезжаем? - Значит, я должен закрыть всю мебель снова?
Je dois tout recouvrir de nouveau?
Послушай,а я тут кто? Я мебель? Шестерка?
Et moi, je compte pour du beurre?
Вы должны были пойти во фруктовый отдел. Тут мебель.
Vous auriez dû aller au rayon des fruits.
Мебель и прочее.
Les meubles et le reste.
Картины, мебель.
Le portrait, ces meubles?
Только старые вещи и мебель.
Des malles, des meubles, au grenier.
Вы сказали, там старая мебель?
Vous disiez qu'il y a des vieux meubles.
Мы возьмем нашу мебель со склада.
Pas d'humidité. On prend nos meubles.

Из журналистики

Его семья бедна, и его родители уже продали почти всю свою мебель, чтобы покупать еду и оплачивать учёбу в школе своих детей.
Sa famille est pauvre, son père est sans travail depuis mars 2006.
С другой стороны, экономист школы традиционного развития утверждал бы, что ей не следует экспортировать древесину; вместо этого, она должна заниматься добавлением стоимости к ней путем преобразования в бумагу или мебель - что Финляндия тоже делает.
Par opposition, l'économiste traditionnel du développement recommandera davantage au pays de ne pas exporter son bois, mais plutôt de lui conférer une valeur ajoutée en le transformant en papier ou en meubles - ce que fait également la Finlande.
Другим приходится экспортировать мебель или текстиль.
D'autres devront exporter des meubles ou des textiles.
Она как минимум раза два меняла мебель с тех пор, как вышла замуж четыре года назад.
Elle a déjà changé ses meubles à deux reprises depuis son mariage il y a quatre ans.

Возможно, вы искали...