мучаться русский

Примеры мучаться по-французски в примерах

Как перевести на французский мучаться?

Субтитры из фильмов

Те, кто родятся на земле, будут мучаться, как мы.
Afin que nos enfants souffrent ce que nous avons souffert!
Во вторник. Вам повезло, хоть не придется в августе мучаться.
Vous serez débarrassée au mois d'août!
Лучше умереть, чем продолжать так мучаться.
Je préfère être morte, que de subir encore cela.
И если я еще кого-нибудь застукаю спящим на посту, я его сам заставлю мучаться.
Et le prochain connard qui roupille dans la brousse, je prendrai un malin plaisir à le voir souffrir.
Будет меньше мучаться.
Je sais pas ce que c'est.
И ты будешь мучаться, если не выяснишь, что происходит и выяснишь немедленно.
Et vous voudrez l'être, si vous trouvez pas ce qui se passe, et tout de suite.
Они повеселились, А тебе мучаться.
Ils ont eu le plaisir, t'as la misère!
Самоубийцы могут сильно мучаться, предаваться самобичеванию.
Les suicidés peuvent êtres tortueux. Ils se condamnent.
Позволил мне мучаться с душой, затем послал меня ползать перед Ангелом умолять его восстановить меня.
J'ai eu une âme, puis tu m'as envoyée voir Angel. pour qu'il me restaure.
Тебе не придется остаток жизни мучаться вопросом почему ты не подошла к телефону.
Tu veux regretter toute ta vie. de pas avoir pris le téléphone la 1 ère fois?
Ну, давай, ты же не заставишь меня столько мучаться.
Je fais ce que je veux.
Послушай, ты ещё долго будешь мучаться оттого, что там произошло.
Écoute-moi. Tu n'es pas prêt d'oublier cette fusillade.
Я буду минут двадцать мучаться.
Je vais mettre 20 minutes à crever.
Может, пойдёте мучаться от чувства вины в свою палату?
Si vous alliez vous flagellez dans votre chambre?

Возможно, вы искали...