мчс русский

Примеры мчс по-французски в примерах

Как перевести на французский мчс?

Субтитры из фильмов

В МЧС.
Opérations.
Он находится на постоянной связи с МЧС.
Il est en contact constant avec le CDC, ainsi que la FEMA.
Не вини мэра, Шэрон. Что насчет МЧС?
Ne t'en prends pas au maire, Sharon.
Катастрофический директор МЧС.
Directeur de la FEMA, incompétent.
Как у МЧС-ников.
Comme celles de la FEMA.
В курсе, во сколько МЧС обходится трейлер?
Savez-vous combien la FEMA paye par roulotte?
Ини, мне, сырая, МЧС, Нигде Это немного дерьмо птицы идти?
Eeny, meeny, miny, moe, Ou peut bien être ce petit oiseau de merde?
В МЧС подтвердили, что он на месте катастрофы.
Sur le site de la catastrophe.
Растревожь прессу. Вызови МЧС.
Appelle les média, l'OMS.
Вдруг ветер сорвёт одежду с какой-нибудь красотки, кто кроме меня это заснимет и выложит в интернет, МЧС?
Et si une femme chaude se fait arraché tous ses vêtements, et je ne suis pas ici pour la filmer et mettre la vidéo en ligne, qui le fera, FEMA? Voyons, soyez réalistes.
Давайте посмотрим. что у вас есть. С ним было так легко. Он как МЧС, помогал мне после урагана.
Il passait tel un ouragan, et j'avais qu'à passer derrière pour tout nettoyer.
Центр перестал отвечать на мои звонки, я связался с МЧС, но помощь не пришла.
Le CDC ne prend plus mes appels, j'ai appelé le ministère, l'aide n'arrive pas.
Но там сказали, что им это ничего не говорит. Тогда мы отправили его в МЧС, но ответа так и не получили.
Ils ne comprenaient pas, on l'a envoyé à la FEMA, sans réponse, alors on vous l'a envoyé.
Как насчет Красного Креста и МЧС, и эти ребята?
La Croix Rouge et tout le reste.