мяч русский

Перевод мяч по-французски

Как перевести на французский мяч?

мяч русский » французский

ballon balle ballon de football

Примеры мяч по-французски в примерах

Как перевести на французский мяч?

Простые фразы

Это твой мяч или её?
Cette balle, est-elle la tienne ou la sienne?
Этот мяч твой или её?
Cette balle, est-elle la tienne ou la sienne?
Это твой мяч или его?
Cette balle, est-elle la tienne ou la sienne?
Этот мяч твой или его?
Cette balle, est-elle la tienne ou la sienne?
Издалека это похоже на мяч.
Vu de loin, ça ressemble à une balle.
Он заполучил мяч.
Il a le ballon.
Он заполучил мяч.
Il a la balle.
Брось мяч, пожалуйста.
Lance la balle, s'il te plait.
Какой мяч белый?
Quelle balle est blanche?
Мяч у него.
Il a la balle.
Этот футбольный мяч сделан из натуральной кожи.
Ce ballon de football est en cuir véritable.
Он бросил мяч о стену.
Il lança la balle contre le mur.
Он бросил мяч.
Il lança la balle.
К моим ногам подкатился бейсбольный мяч.
Une balle de baseball vint rouler à mes pieds.

Субтитры из фильмов

Если сбросить мяч для гольфа с вершины небоскреба мячу туго придется?
Refusé?
В двух ярдах от линии ворот йельцы потеряли мяч.
Le ballon était à 2 mètres du but de Yale.
И тут же мой папочка подбирает мяч и.
Il restait une minute à jouer quand.
И вот он подобрал этот мяч.
Mon père attrape le ballon.
Мяч? Какой мяч? - Футбольный мяч.
Quel ballon?
Мяч? Какой мяч? - Футбольный мяч.
Quel ballon?
Мяч? Какой мяч? - Футбольный мяч.
Quel ballon?
Смотри, куда идёшь! Сейчас ты у меня слопаешь этот мяч!
Regarde où tu marches!
Понимаю, понимаю. Вот что я скажу. Доллар против пятака, что вы даже не доведёте мяч до корзины.
Moi, je vais vous dire. je parie que les autres vous battraient à plates coutures.
Дай мне мяч.
Vas-y!
Я ничего не делал. - Ну, не делал, и не делай. Дай мяч.
Tu n'as rien fait, mais ne recommence pas.
Я только поставил мяч для первого удара.
Vous jouez?
Мяч у вас, попробуйте забить гол.
La balle est dans votre camp. À vous de jouer.
Мяч так и мелькал, но вы промедлили с ударом.
Vous avez échappé le ballon avant de marquer.

Из журналистики

В футболе, например, основное правило очень простое: мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот.
Au foot, la règle de base est simple : le ballon doit bouger, du point central aux filets d'une des deux cages de but.
Если бы мяч просто катился из центра поля прямо в ворота, путь его перемещения был бы, или казался бы, строго предопределенным, и, следовательно, очень скучным.
Si le ballon se dirigeait directement du point central à une cage, son chemin serait, ou semblerait être, strictement déterminé et l'ensemble serait assez ennuyeux.
Во-первых, на поле выводятся две команды из одиннадцати игроков, задача которых провести мяч в ворота.
D'abord, deux équipes de 11 joueurs sont placées sur le terrain avec pour mission de placer le ballon dans la cage des buts.
Во-вторых, они должны провести мяч в противоположные ворота.
Puis, on leur demande de mettre ce ballon dans la cage des buts de l'autre côté.
В такой ситуации для создания настоящего мира счастливых сюрпризов, свободы и блаженства необходим лишь один дополнительный фактор - мяч.
Suite à cela, il ne manque plus qu'un seul facteur pour créer un vrai monde de joyeuses surprises, de liberté et de bonheur : le ballon.
Мяч является воплощением свободы.
Un ballon, c'est la liberté personnifiée.
Внося в игру фактор случайности и непредсказуемости, мяч преобразовывает ожесточенную и лишенную всякой романтики схватку людей в явление духовности и свободы.
Avec l'introduction d'un facteur de hasard et d'imprévisibilité dans le jeu, le ballon transforme un combat humain aigri et terre à terre en une épiphanie de spiritualité et de liberté.
Мяч летает со счастливой безответственностью вперед и назад, меж человеческой волей и случаем, свободой и ограничениями, успехом и неудачами, надеждами и потерями лишь для того, чтобы в следующее мгновение переметнуться обратно в мир надежд.
Le ballon jaillit de ci de là plein d'insouciante irresponsabilité, entre la volonté des hommes et le hasard, la liberté et la limitation, la réussite et l'échec, l'espoir et le désespoir, pour rebondir dans le monde de l'espoir au moment suivant.
Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
Le gardien, Manuel Neuer, a rattrapé la balle et l'a remise en jeu.
Иногда, когда мяч пойман, судья не может быть уверен, коснулся ли мяч края биты.
En général, le batteur le sait, et devrait, en principe, marcher - quitter le terrain - s'il sait qu'il est éliminé.
Иногда, когда мяч пойман, судья не может быть уверен, коснулся ли мяч края биты.
En général, le batteur le sait, et devrait, en principe, marcher - quitter le terrain - s'il sait qu'il est éliminé.
Фаулер пробил, но так, чтобы вратарь поймал мяч.
Pourquoi y a-t-il si peu d'exemples de tels comportements de la part des joueurs de football professionnels?
Во-вторых, необходимо использовать прекрасно функционирующий электронный чип, который уже установлен в футбольном мяче для четкого определения, пересек ли мяч пределы поля или все важные для гола линии площадки.
Deuxièmement, nous devrions faire usage de la puce électronique parfaitement efficace qui se trouve déjà dans le ballon pour déterminer précisément si le ballon a ou n'a pas traversé les lignes du terrain ou plus important encore, la ligne des cages.
Из всего того, что было сделано до сих пор, мяч остается на стороне Совета Безопасности.
Pour tout ce qu'il a fait jusqu'à maintenant, la balle reste dans le camp du Conseil de Sécurité.