наблюдаемый русский

Примеры наблюдаемый по-французски в примерах

Как перевести на французский наблюдаемый?

Субтитры из фильмов

Когда наблюдаемый нами сегодня свет этой звезды отправился в свой долгий путь, молодой Альберт Эйнштейн, работавший в швейцарском патентном бюро, только опубликовал свою эпохальную специальную теорию относительности здесь, на Земле.
Tandis que sa lumière. entreprenait son long voyage dans l'espace. le jeune Albert Einstein. travaillant à l'Office suisse des Brevets. venait juste de publier sa théorie de la relativité restreinte sur Terre.
Наблюдаемый телефон никогда не зазвонит.
Ça sonnera quand je regarderai pas.
Мнимо наблюдаемый эффект?
Un effet quasi-mesurable?
Субъект, наблюдаемый в своей естественной среде, показал свою истинную суть.
Lesujet,observédans son habitat naturel, l'arévélépourcequ'ilest.

Из журналистики

В настоящее время китайская экономика перегрета, однако наблюдаемый в настоящее время избыток инвестиций приведет с течением времени к дефляционным процессам как внутри страны, так и за рубежом.
L'économie chinoise est actuellement en surchauffe, mais à long terme ses surinvestissements auront des conséquences déflationnistes à la fois sur le plan intérieur et extérieur.
Когда это произойдет, мы можем ожидать увеличение, чтобы возобновить быстрый темп, наблюдаемый в конце ХХ века, когда каждые десять лет температура поверхности возрастала примерно на 0,17 градуса Цельсия.
A ce moment-là, nous pouvons nous attendre à ce que cette augmentation reprenne le rythme rapide observé à la fin du XXème siècle, lorsque la température de surface a augmenté d'environ 0,17 degrés Celsius tous les dix ans.
Экономический спад последних лет, наблюдаемый в Японии, также во многом объясняется увеличением стоимости (не застрахованных и не проиндексированных) долгов, начавшемся после дефляции 1999 года.
Une grande partie du malaise économique du Japon des dernières années reflète aussi des dettes (non couvertes et non indexées) amplifiées par la déflation depuis 1999.

Возможно, вы искали...