набросок русский

Перевод набросок по-французски

Как перевести на французский набросок?

набросок русский » французский

ébauche esquisse croquis étude schéma linéament ligne de conduite

Примеры набросок по-французски в примерах

Как перевести на французский набросок?

Простые фразы

Это всего лишь набросок.
Ce n'est qu'une pochade.

Субтитры из фильмов

Это всего лишь набросок. Я его еще не закончила. Дайте посмотреть.
J'ai un problème avec les perspectives.
Я просил набросок, а не фреску.
Je veux pas une fresque murale! - Quelqu'un m'a appelée?
Вы получили мой маленький набросок?
Tu as reçu mon petit croquis?
Набросок и фото.
Le croquis et la photo.
Учитывая все ваши поблажки, я полагаю, что смогу найти хотя бы один набросок Генерала. Генерал.
Je me dis qu'avec tous ces avantages, vous avez bien dû dédier une de vos oeuvres. au Général.
Я нашел набросок. здания в западном стиле, построенного четыре столетия назад в Нагасаки.
J'y ai trouvé le croquis du vieux plan d'un édifice construit à Nagasaki, il y a 400 ans, à l'occidentale.
Этот набросок олицетворял упорство первооткрывателей. высадившихся на японский берег. который представлялся им концом света.
Ce croquis est imprégné de la ténacité des premiers vétérans qui, il y a 400 ans, ont combattu sur le sol japonais, sur ce qui était pour eux le bout du monde.
С вашего позволения, я покажу вам один набросок. - Что это?
Je voudrais vous montrer ce que j'ai fait imprimer.
План-набросок реорганизации новой Японии.
Projet de reconstruction du Nouvel Etat Japonais.
Вы не подвинетесь, а то я стараюсь сделать набросок.
Pourriez-vous vous pousser, j'essaie.
Вы забыли свой набросок.
Vous avez laissé votre dessin.
Вы показали всего лишь набросок плана. Я бы хотела увидеть окончательную версию.
C'est assez schématique, j'aimerais lire les détails.
Это первый набросок!
Ce n'est qu'un premier jet!
Захватим полицейского художника. - Нужен набросок его портрета.
Utilisons un dessinateur maison pour faire un portrait-robot.

Возможно, вы искали...