нависать русский

Перевод нависать по-французски

Как перевести на французский нависать?

нависать русский » французский

surplomber planer

Примеры нависать по-французски в примерах

Как перевести на французский нависать?

Субтитры из фильмов

Может, прекратите нависать надо мной, старшина?
Arrêtez de vous agiter au-dessus de moi, quartier-maître.
Нечего нависать надо мной, а то тебе же хуже будет.
Si tu dégages pas, tu vas le regretter.
И не надо надо мной нависать, я не собираюсь ничего украсть.
Tu n'es pas obligé de me surveiller. Je ne vais rien voler.
Не могли бы вы не нависать надо мной кучей хотя бы часок? Наоми?
Vous ne deviez pas me sortir des pattes pendant 1h?
Я перестану нависать, если ты перестанешь вести себя как идиот.
J'arrêterai de te couver si tu arrêtes de faire l'idiote.
И ты так и будешь нависать надо мной весь день, как какой-нибудь. стоунхендж?
Vous comptez rester planter là comme un menhir?
В данной ситуации, одни отправятся нависать на хазе у Сэра Микс-Э-Лота, другие будут отстирывать сперму.
Et dans ce calcul, c'est celui qui sort s'éclater en boîte ce soir, pas celle qui sera ici à nettoyer les taches de sperme.
Просто кадровый отдел будет нависать надо мной как тонна кирпичей.
C'est juste que les RH me tomberont dessus.
Я не хотел нависать.
Je ne voulais pas roder.
Так что я вернусь завтра, и буду нависать над вами целый день.просто смотреть.
Je reviens demain, et je vais vous observer toute la journée, encore.
Ты мог бы не нависать? - Прости.
Arrête de nous tourner autour.

Возможно, вы искали...