наводить русский

Перевод наводить по-французски

Как перевести на французский наводить?

наводить русский » французский

pointer diriger braquer viser suggérer induire avoir pour objectif alléguer

Примеры наводить по-французски в примерах

Как перевести на французский наводить?

Субтитры из фильмов

Ник, непохоже на тебя - наводить копов на непричастного человека.
Nick, ce n'est pas votre genre, de livrer un type innocent.
Наводить лоск - вот мой секрет.
Prendre soin de soi, c'est mon secret.
Он хорошо умеет не только благословлять, но и наводить проклятья.
II bénit mais sait aussi jeter des sorts.
Ты же знаешь, что нельзя наводить ружья на людей.
Je ne visais personne, maman.
Наводить головной!
Cibler l'avion de tête!
Я не буду наводить на них тень.
Je ne voudrais pas qu'ils soient gênés.
Она пытается искать всюду, наводить справки. но это невозможно.
Elle fouille partout, et fait des recherches. mais, c'est impossible.
Господин мэр, отдыхающий дома на озере Тахо, оторвите-ка свою задницу от дивана и приезжайте сюда наводить порядок!
M. Le Maire, qui êtes en vacances sur le lac Tahoe, remuez-vous, revenez à L.A. et déclarez la loi martiale!
Будешь наводить, наводи осторожно.
La poudre, doucement.
В случае, если бы один из вас не приехал,.. либо миссис Грегсон либо мисс Бассет стали бы наводить справки,.. и результаты были бы плачевные.
Dans le cas de de l'une ou l'autre d'entre vous ne pas arriver, enquêtes auraient été institué soit par Mme Gregson ou Mlle Bassett avec des résultats désastreux.
Марш домой помогать сестре наводить порядок в доме!
Je les ai déjà faits. - Ah ouais? Eh ben, rentre à la maison et va aider ta soeur à nettoyer ce putain d'appart'!
Потребуется гораздо больше тепла, чтобы кто-то начал наводить справки.
Il en faut plus pour s' alarmer.
Если вблизи атомной бомбы есть цель, то ей вовсе не нужно наводить прицеливание.
Une bombe nucléaire n'a pas à viser sa cible si il en est assez près.
Мы должны будем наводить их вручную.
Commandes manuelles.

Из журналистики

Кризис модернизации в регионе усугубляется частичным отходом от дел силы, уставшей наводить порядок - Соединенных Штатов.
A cette crise de modernisation de la région s'ajoute un retrait partiel de la force stabilisatrice exténuée de la région, les Etats-Unis.

Возможно, вы искали...