нива русский

Перевод нива по-французски

Как перевести на французский нива?

нива русский » французский

champ champ cultivé

Нива русский » французский

Niva

Примеры нива по-французски в примерах

Как перевести на французский нива?

Субтитры из фильмов

Ирландская национально -освободительная армия взяла на себя ответственность за смерть члена парламента Эйри Нива, представителя партии от Северной Ирландии.
L'Armée de Libération Nationale Irlandaise a revendiqué l'assassinat du député Airey Neave, porte-parole du Parti conservateur d'Irlande du Nord.
Фишка Нива в том.. их было не так много потому что они сделаны практически вручную.
Letrucde la Neve--iln' yenavaitpastant que ça parce qu'elles sont complètement faites à la main.
Особенность Нива, понимаете.
Etsurtoutla Neve,tusais. Je veux dire, tout est juste meilleur.
Но что, если бы там не было панели Нива.
Mais si cette console Neve n'avait pas été là?
Он расположился прямо переде пультом Нива на диване, а я выключил вентиляторы, телефоны, все и он играл песню еле-еле бормотал, осторожно напевая, аккуратно играя на 5-струнной гитаре.
Il s'est posé devant la Neve sur ce canapé, et j'ai éteint les ventilateurs et les téléphones et tout, et il a joué la chanson en marmonnant à peine, en chantant à peine, et en jouant à peine de sa guitare 5-cordes.
Это большое помещение и пульт Нива сделали нас крупными рок-группами.
CettegrandepièceetcetteconsoleNeve sont ce qui ont fait que nous avons eu les plus grands groupes de rock and roll.
Это оригинал заказа на пульт Нива.
Voici le bon de commande original de la console Neve.
А эта подпись - это подпись Руперта Нива?
Et cette signature -- c'est la signature de Rupert Neve?
Мы продали Дэйву пульт Нива, так все и началось.
CetteconsoleNeve,que nousavonsvendu aDave,,et c'est comme ça que tout a commencé.
Если Тори победят на следующих выборах, он под поручительством Эйри Нива.
Si les conservateurs gagnent la prochaine élection, il sera avec Airey Neave.
Обнаружилось, что бомба была размещена в синем Воксхоле, автомобиле мистера Нива.
La bombe a été placée dans la Vauxhall bleue de M. Neave.
Нива, мне нужно немного отдохнуть.
Neeva, j'ai besoin de repos.
Просто не опаздывай, Нива.
Pas trop tard, Neeva.
Нива.
Neeva. - Merci, bon Dieu, vous décrochez.

Возможно, вы искали...