обедать русский

Перевод обедать по-французски

Как перевести на французский обедать?

обедать русский » французский

déjeuner manger souper prendre déjeuner luncher dïner dîner

Примеры обедать по-французски в примерах

Как перевести на французский обедать?

Простые фразы

Я живу рядом со школой, хожу домой обедать.
J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
Нет, он уже ушёл обедать.
Non, il est déjà parti déjeuner.
Я не хочу сейчас обедать.
Je ne veux pas déjeuner maintenant.
Я сейчас не хочу обедать.
Je ne veux pas déjeuner maintenant.
Пора обедать.
C'est l'heure de déjeuner.
Пойдём обедать.
Allons déjeuner.
Пойдёмте обедать.
Allons déjeuner.
Где вы сегодня будете обедать?
Où allez-vous déjeuner aujourd'hui?
Где вы сегодня будете обедать?
Où déjeunerez-vous aujourd'hui?
Ты решил, где мы будем обедать?
As-tu décidé où nous déjeunerions?
Будешь обедать?
Déjeuneras-tu?
Будете обедать?
Déjeunerez-vous?
Пойдём обедать!
Allons déjeuner!
Пошли обедать!
Allons déjeuner!

Субтитры из фильмов

Пойдем, Джонни. Пойдем обедать.
Viens, Johnny, c'est l'heure de dîner.
Ладно, малыш, сходи умойся и будем обедать.
D'accord, Junior, va te laver le visage. On va dîner.
Ты не будешь обедать?
Tu ne dînes pas?
Я не буду обедать.
Je ne déjeunerai pas.
Мистер Фриц прислал вам еды сюда, если вы не будете обедать дома.
M. Frith a pensé à vous faire envoyer le déjeuner.
Но мне не хотелось обедать одному.
Mais je ne serai pas le seul à souffrir.
Идем обедать, Джедидайя.
Nous allons dîner?
Мать всегда была на ногах, всегда последняя начинала обедать и первая заканчивала.
Ma mère était toujours pressée, toujours la dernière à commencer à manger et la première à finir.
Чарльз! Обедать. - Мама!
Joe, Charles, à table!
На обратном пути обедать не хотелось, в кино тоже,..
Je n'avais pas envie d'aller souper ni d'aller voir un spectacle.
Я тогда только приехал о Рим. Она ходила обедать о небольшой ресторанчик рядом с площадью Испании.
Elle mangeait place d'Espagne.
С завтрашнего дня я буду обедать в другом месте.
A partir de demain, je déjeunerai ailleurs.
Еще по несколько мешков каждому - и пойдете обедать.
Encore quelques sacs par homme et vous irez manger.
И мы будем обедать через час.
Oui. Nous dînero s dans une heure. Oui.

Возможно, вы искали...