оранжевый русский

Перевод оранжевый по-французски

Как перевести на французский оранжевый?

оранжевый русский » французский

orange orangé pur

Примеры оранжевый по-французски в примерах

Как перевести на французский оранжевый?

Простые фразы

Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, - оранжевый.
Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.
У меня оранжевый галстук.
Ma cravate est orange.
Я люблю оранжевый цвет.
J'aime la couleur orange.
Этот цветок оранжевый.
Cette fleur est orange.
Флаг оранжевый.
Le drapeau est orange.

Субтитры из фильмов

Запрашиваю Оранжевый Патруль, Запрашиваю Оранжевый Патруль.
J'appelle Patrouille Orange.
Запрашиваю Оранжевый Патруль, Запрашиваю Оранжевый Патруль.
J'appelle Patrouille Orange.
Оранжевый Патрульный отвечаю.
Ici Patrouille Orange.
Алло, Оранжевый Патруль?
Allô, Patrouille Orange?
Алло, Оранжевый Патруль. Алло, Оранжевый Патруль.
Allô, Patrouille Orange?
Алло, Оранжевый Патруль. Алло, Оранжевый Патруль.
Allô, Patrouille Orange?
Оранжевый уровень.
Alerte orange.
Я полагаю, оранжевый.
Orange.
Я вижу, оранжевый ваш любимый цвет.
Je vois que votre couleur préférée est l'orange.
Понимаете, Альбертик просил зелёного цвета, а в магазине только оранжевый.
Vous voyez, Albertik en a demandé un vert, mais ils n'avaient qu'orange dans la boutique.
Эй, Заф, посмотри на эту малышку. Оранжевый звездный багги с черным бампером.
Regarde un peu ce bijou, le cosmobuggy avec les tuyères noires.
Говорит Оранжевый-1, Оранжевый-2 и Оранжевый-3.
Séparez-vous!
Говорит Оранжевый-1, Оранжевый-2 и Оранжевый-3.
Séparez-vous!
Говорит Оранжевый-1, Оранжевый-2 и Оранжевый-3.
Séparez-vous!

Из журналистики

Один из таких видов, оранжевый австралийский ерш, промышляют в коммерческих целях всего только около четверти века, но уже выловили практически полностью, так что он находится на грани вымирания.
Une de ces espèces, l'empereur, n'est pêchée dans un but commercial que depuis un quart de siècle environ, mais elle est déjà menacée d'extinction.
Когда солнце село на западе, огромный и безупречный оранжевый шар, обжигающий землю, луна уже взошла на востоке, такая же безупречно полная и круглая, как солнце, но холодная, с голубовато-бледным оттенком.
Alors que le soleil se couchait à l'Ouest, une parfaite boule de feu passant sous l'horizon, la lune se levait à l'Est, tout aussi parfaitement pleine et ronde que le soleil, d'un blanc froid et bleuté.

Возможно, вы искали...