петь русский

Перевод петь по-французски

Как перевести на французский петь?

петь русский » французский

chanter zinzinuler scander psalmodier corneille cacher

Примеры петь по-французски в примерах

Как перевести на французский петь?

Простые фразы

Мне хочется петь.
J'ai envie de chanter.
Он продолжил петь.
Il a continué à chanter.
Я продолжил петь.
J'ai continué à chanter.
Я стал петь дальше.
J'ai continué à chanter.
Ты любишь петь?
Aimes-tu chanter?
Она была приглашена петь в хоре за границей.
Elle a été invitée à chanter dans une chorale à l'étranger.
Мадонна умеет петь.
Madonna peut chanter.
Петь под душем - одно из его любимых занятий.
Chanter sous la douche est une de ses activités préférées.
Петь под душем - одно из её любимых занятий.
Chanter sous la douche est une de ses activités préférées.
Давайте петь и танцевать.
Chantons et dansons!
Твоя очередь петь.
C'est ton tour de chanter.
Твоя очередь петь.
C'est à ton tour de chanter.
Она стала петь.
Elle commença à chanter.
Она начала петь.
Elle commença à chanter.

Субтитры из фильмов

Вы не могли бы перестать это петь?
Vous pouvez arrêter de chanter juste une seconde?
Так или иначе, передайте ему, чтоб прекратил петь, слать сообщения и писать на небе.
Pouvez-vous lui dire d'arrêter les chansons et les messages dans le ciel?
Я люблю тебя так, что мне хочется смеяться и петь и.
Je vous aime tant que je pourrais rire, chanter, et.
И мама начала петь?
Et maman a commencé à chanter?
Я едва могла петь и не могла дождаться, когда увижу его снова.
Je pouvais à peine chanter et j'avais hâte de le revoir.
Вы можете петь?
Savez-vous chanter?
А петь она может? Мне нужна певица.
Elle sait chanter?
Я не могла петь.
Je pouvais à peine chanter.
Полагаю, певец и должен петь песни.
Parce que c'est un crooner.
Я всё равно никогда не научусь петь, как он.
Je paierais cher pour le savoir.
Если Вы хотите, чтобы Вам заплатили, попробуйте петь где-то в другом месте.
Si c'est un pari, allez chanter ailleurs.
Мне нужно забрать его, и чтобы сделать это, мне приходится петь.
Je chante pour le faire descendre.
Вы тоже можете петь.
Vous pouvez chanter aussi.
Я умею, и могу заодно ещё и петь.
Moi, je joue et je chante en même temps.

Из журналистики

Его желание петь Боже, храни Королеву на публичных мероприятиях, кажется довольно тривиальным. Примечательным фактом его бренда левизны, является то насколько он реакционный.
Son désir de chanter ou non God Save The Queen lors d'événements publics semble une question assez triviale. La chose remarquable est de voir à quel point sa conception du gauchisme est réactionnaire.
Аргумент талибов был прост: если ваша птица начнет петь, когда вы молитесь, вы отвлечетесь, и молитва не будет зачтена.
L'argument des talibans était simple : si votre oiseau se met à chanter pendant que vous priez, vous allez être distrait et votre prière sera sans valeur.
Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Qu'est-ce qui motive les gens à écrire des poèmes, à peindre ou à chanter?
Он достаточно уверен, чтобы танцевать и петь на публике.
Il est assez sûr de lui pour danser et chanter en public.

Возможно, вы искали...