пиво русский

Перевод пиво по-французски

Как перевести на французский пиво?

пиво русский » французский

bière pression lambic brasser bière anglaise binouze

Примеры пиво по-французски в примерах

Как перевести на французский пиво?

Простые фразы

У вас есть импортное пиво?
Avez-vous une bière étrangère?
Одно пиво, пожалуйста!
Une bière, s'il vous plaît!
Он заказал пиво.
Il a commandé une bière.
Я тогда пиво не любил.
Je n'aimais pas la bière à cette époque.
Не пей пиво перед сном.
Ne bois pas de bière avant d'aller te coucher.
Раньше мой отец пил пиво, а теперь пьёт саке.
Auparavant, mon père buvait de la bière, mais aujourd'hui, il boit du saké.
У вас есть импортное пиво?
Avez-vous quelque bière étrangère?
Она любит пиво больше, чем вино.
Elle préfère la bière au vin.
Ван Лао Цзи - это не пиво. Это чай.
Le Wang Lao Ji, ce n'est pas de la bière. C'est du thé.
Ты не любишь пиво?
Tu n'aimes pas la bière?
Вино и пиво хорошие.
Le vin et la bière sont bons.
Почём пиво?
Combien coûte la bière?
Сколько стоит пиво?
Combien coûte la bière?
Пиво сколько стоит?
Combien coûte la bière?

Субтитры из фильмов

Никакой еды, напитков, так что допивайте пиво, ребята.
Pas de nourriture, pas de breuvage, donc terminez votre bière les gars.
Эй, давайте. Пиво.
Hé, allez.
Дайте мне пиво.
Allez, donne-moi une bière.
Я буду холодное пиво.
Une bière fraîche.
Пиво и поскорей. - Верно.
Une bière, et vite.
Пиво сюда, Лили.
Une bière, Lily.
Сядь. - Пиво?
Asseyez-vous.
За пиво.
Tenez.
А у нас - пиво.
C'est nôtre bière!
Если бы мне не надо было работать, я бы сидел и потягивал пиво.
S'ils travaillaient, ils resteraient assis.
Что будете пить? - Пиво!
Que désirez-vous boire?
Оно испорчено, на него пролили пиво.
Y a de la bière dessus.
Пришлите сэндвичи с икрой и пиво.
Montez-nous du caviar et de la bière.
Тару, Ирландец. Это тебе не пиво.
Tiens, lrish!

Возможно, вы искали...