подруга русский

Перевод подруга по-французски

Как перевести на французский подруга?

подруга русский » французский

petite amie copine amie compagne blonde petit amie petit ami copain amie intime ami

Примеры подруга по-французски в примерах

Как перевести на французский подруга?

Простые фразы

Она моя подруга.
C'est une amie à moi.
Это моя подруга.
C'est une amie à moi.
Эта маленькая девочка - подруга моей сестры.
Cette petite fille est l'amie de ma sœur.
Слышал, что у тебя есть новая подруга.
J'ai entendu dire que tu as une nouvelle copine.
Я думал, что моя подруга нормальная, а она, оказывается, - суккуб!
Je pensais que ma copine était normale, mais il s'avère qu'elle était un succube!
Моя подруга плохо себя чувствует.
Mon amie ne se sent pas bien.
Она моя лучшая подруга.
Elle est ma meilleure amie.
Моя лучшая подруга - София.
Ma meilleure amie, c'est Sophie.
Она его подруга.
Elle est son amie.
Она её подруга.
Elle est son amie.
Моя подруга сказала, что купила новые часы.
Mon amie a dit qu'elle a acheté une nouvelle montre.
Ты нам не подруга.
Tu n'es pas notre amie.
Ты не наша подруга.
Tu n'es pas notre amie.
Моя лучшая подруга сейчас в Риме.
Ma meilleure amie est à Rome en ce moment.

Субтитры из фильмов

Выругайся, подруга, завтра будет новый день.
Oublie, ma fille. Demain est un autre jour.
Подруга, ты отдала ему всю почтовую корреспонденцию.
Tu lui donnes tout le sac de courrier?
Вы знаете, что я ее подруга, и не надо меня выпроваживать.
Vous savez que je suis une amie, alors, où est-elle?
Но как бы то ни было, когда король скажет маркизу, что он видел меня, маркиз расскажет об этом маркизе, а маркиза - лучшая подруга герцогини Шамбро.
Il est stupide. Il le dira au marquis qui le dira à la marquise et celle-ci en parlera à la princesse de Costa qui me déteste.
Подруга, ты что, спятила? Пошли. Я ужасно проголодалась.
Je meurs de faim.
К ней приедет молодая подруга.
Elle veut vous présenter une amie.
Твоя подруга Мадж Хардвик ждет тебя.
Madge Hardwick vous attend.
Ее подруга в Лондоне, остановилась в моем отеле.
Son amie est à Londres, dans un hôtel.
А твоя подруга?
Et ta copine!
Не шути или твоя подруга получит несколько пуль!
Pas de blagues ou ta copine va avaler des balles!
Ниночка, я твоя подруга.
Tu es mon amie.
Кроме того, Хелен - моя подруга.
Et Helen est ma meilleure amie.
Подруга не пускает?
Tu ne peux pas te ranger pour une femme!
Никто не должен вас видеть. Дени, старая подруга, было приятно снова тебя видеть.
C'était bon de vous revoir.

Из журналистики

До недавнего времени Рояль, являющаяся всего лишь главой одного из 22 региональных правительств Франции, была известна в основном как подруга лидера Социалистической партии Франсуа Олланда.
Jusqu'à une période récente, Royal, qui n'est pour l'instant que présidente de l'une des 22 régions françaises, était surtout connue comme la concubine de François Hollande, lui-même chef du parti socialiste.

Возможно, вы искали...