правый русский

Перевод правый по-французски

Как перевести на французский правый?

Примеры правый по-французски в примерах

Как перевести на французский правый?

Простые фразы

Закатайте правый рукав, пожалуйста.
Veuillez remonter votre manche droite.
Закатай правый рукав.
Remonte ta manche droite.
Она слепая на правый глаз.
Elle est aveugle de l'œil droit.
Она слепа на правый глаз.
Elle est aveugle de l'œil droit.
У меня болит верхний правый зуб мудрости.
Ma dent de sagesse en haut à droite me fait mal.
У меня правый глаз дёргается.
J'ai un tic dans l'œil droit.
Боже правый, куда катится мир?
Mais bon sang où va le monde?
Он слепой на правый глаз.
Il est borgne de l'œil droit.

Субтитры из фильмов

Боже правый!
Dieu du ciel!
Посмотри, она же завалена на правый бок и сзади тоже просела.
La carrosserie est enfoncée sur le côté, et l'arrière n'est plus aligné.
Сначала правый,..
D'abord la droite, puis la gauche.
Боже правый! Я так и знал.
Nom d'un chien, il choisit toujours bien son moment.
Внимание на правый борт!
Je l'ai perdue, tu la vois?
Боже правый! Здравствуй!
Tiens, par exemple.
Однако у вас неплохой правый хук.
Vous avez une fameuse droite.
Боже правый!
Oh, bon Dieu! Bart?
Налечь по левому борту, правый суши.
Libérez à bâbord. Virez à tribord.
Орудие на правый борт.
Canons à tribord.
Боже правый!
Tous les deux?
Боже правый, нет.
Dieu merci, non!
Боже правый, надо вызвать доктора.
Vite, un médecin! La police!
Моисей правый!
Mince, alors!

Из журналистики

А правый популизм стал избирательной силой, с которой надо считаться во Франции, Бельгии и Нидерландах.
Et la force électorale que représente le populisme de droite en France, en Belgique et aux Pays Bas ne peut plus être ignorée.
Обладающий силой не всегда значит правый.
La raison du plus fort n'est pas toujours la meilleure.
Хотя голландское правительство все еще состоит в основном из традиционных и стабильных христиан-демократов, правый популизм находится на подъеме.
Ce dernier point est une vraie menace à la survie de la Belgique.
На протяжении десятилетий они создавали зону, в которой мысль о войне стала невозможной, где сильный - еще не значит правый, где бедные догоняют по уровню благосостояния богатых.
Depuis des dizaines d'années, les membres de l'Union ont créé une zone dans laquelle la puissance ne crée pas le droit, dans laquelle les riches ne prennent pas toujours le pas sur les pauvres.
Меркель могла взяться за эту стратегию потому, что она знала, что ее правый фланг прикрывает СвДП, которая привлечет избирателей, недовольных левым поворотом ХДС, а потом вступит в коалицию под руководством ХДС.
Merkel pouvait se permettre cette stratégie, car elle savait que son flanc droit était couvert par le FDP, qui attirerait les électeurs mécontents par le tournant amorcé à gauche par la CDU, mais qui rejoindrait ensuite une coalition menée par la CDU.
Старые политические лагеря - левый и правый - на некоторое время вернулись.
Les fameux camps d'antan - la gauche et la droite - ont refait surface pour le moment.

Возможно, вы искали...