республика русский

Перевод республика по-французски

Как перевести на французский республика?

республика русский » французский

république état pays nation démocratie démocracie

Республика русский » французский

République romaine

Примеры республика по-французски в примерах

Как перевести на французский республика?

Простые фразы

Германия - парламентская республика.
L'Allemagne est une république parlementaire.
Федеративная Республика Германия была основана в 1949 году.
La République Fédérale d'Allemagne fut fondée en 1949.
Да здравствует Республика!
Vive la République!
Франция - республика.
La France est une république.
Соединённые Штаты Америки - республика.
Les États-Unis d'Amérique sont une république.

Субтитры из фильмов

Вот тебе и республика! Смотри, она идёт!
C'est ça, la république.
Если республика должна выжить,. мы должны снова преподавать старую добродетель тяжелой работы,. самодисциплины и чувства долга.
Si la République doit survivre, il faut réapprendre les vieilles vertus du travail, de la discipline et du devoir.
Антарссис 135-суб-2? Нет, мне кажется, что это хлопковый лагерь недалеко от Торреона, а сейчас вы в Чиуауа, Мексиканская Республика.
Nan, Je pense que c'est un champs de coton près de Torreon, maintenant vous êtes à chihuhua, République mexicaine.
За сто лет до зарождения. христианской веры, которой суждено было разрушить языческую тиранию Рима. и создать новое общество. Римская республика была центром цивилизации.
Au dernier siècle avant la naissance. de la nouvelle foi appelée chrétienté. qui allait renverser la tyrannie païenne de Rome. et fonder une nouvelle société. la république romaine était le centre de la civilisation.
Наша республика напоминает мне богатую вдову.
Tu sais, notre république est un peu comme une riche veuve.
Республика. всё ещё слаба после 20-летней гражданской войны.
La République. ne s'est pas encore relevée de 20 ans de guerre civile.
Это будет республика утопленников?
La république des noyés, si j'ai suivi?
Звездолет федерации Республика, номер 1371.
Le Republic, numéro 1371.
Так будет же республика, князь.
Mais puisque nous aurons une république, prince.
Но ведь у нас республика.
Mais. Rome est une République, non?
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
Il n'y aurait pas de timbres à l'effigie de Colomb. ni de République de Colombie.
Федеративная Республика Германия - богатейшая страна в мире.
La RFA est le pays le plus riche du monde.
Я маньчжур. Это моя страна, даже если теперь у нас республика.
Même en République, cela reste mon pays.
Ура. Да здравствует Республика Советов!
Vive. la République Soviétique!

Из журналистики

Республика Корея, впервые за последние пять лет столкнувшаяся с проблемой безработицы, также заметила светлую зелёную сторону тяжёлого времени в экономике.
La Corée du Sud, qui enregistre des pertes d'emplois pour la première fois depuis cinq ans, a également perçu le côté positif de ces temps difficiles.
Кроме того, Западу придется понять, что Исламская Республика не является монолитной диктатурой.
De leur côté, les pays occidentaux doivent comprendre que la République islamique d'Iran n'est pas une dictature monolithique.
В настоящий момент Китайская республика хочет подчинить свои личные свободы политической стабильности и экономическому развитию.
Pour l'instant, la population chinoise est prête à subordonner sa liberté individuelle à la stabilité politique et au progrès économique.
Узбекистан, бывшая советская республика, является бедной страной, в которой мало рабочих мест.
L'Ouzbékistan, une ancienne république soviétique, est un pays pauvre avec peu de possibilités de travail.
Между тем, Народная Республика продолжает украдкой подгрызать себе территории вдоль длинной спорной гималайской границы с Индией.
Pendant ce temps, la République populaire continue à grignoter furtivement du territoire tout le long de la frontière himalayenne controversée avec l'Inde.
Однако с тех пор республика сполна возместила свое опоздание.
Depuis lors, cependant, la République a largement compensé ce retard.
Меньше чем 20 лет назад Чешская Республика и Польша были частью их сферы влияния, таким образом, русские по понятной причине не могут принять размещение в них Соединенными Штатами своей системы безопасности в одностороннем порядке.
Il y a moins de 20 ans, la République tchèque et la Pologne faisaient partie de leur sphère d'influence, les Russes ne peuvent donc accepter que les Etats-Unis y implantent leur système de sécurité de façon unilatérale.
ЯЛТА. Учитывая быстрое и успешное развитие, не может быть никаких сомнений в том, что Китайская народная республика станет одной из доминирующих сверхдержав двадцать первого века.
YALTA - A la lumière de son développement rapide et réussi, il n'y a aucun doute sur le fait que la République Populaire de Chine va devenir l'une des puissances globales dominantes du 21ème siècle.
С самого основания Китайская Народная Республика придерживалась внешней политики невмешательства во внутренние дела других стран - или так она утверждает.
Depuis sa fondation, la République populaire de Chine adhère à une politique étrangère de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres pays - en tout cas, c'est ce qu'elle proclame.
Инициатива была встречена с некоторым успехом, хотя она полностью не остановила торговлю алмазами из терзаемых конфликтами стран, таких как Демократическая Республика Конго.
Cette initiative rencontrât un certain succès bien qu'elle n'ait pas totalement mis un terme au négoce de diamants dans certains pays déchirés par des conflits comme en République Démocratique du Congo.
Пятая республика была спасена, и была перевернута еще одна страница истории.
La Cinquième République est sauve, et une page d'histoire se tourne.
Сегодня их как минимум 18, в том числе Южноафриканская Республика, Мозамбик, Танзания, Бенин, Мали, Гана, Сенегал - а совсем недавно к этой группой присоединилась и Либерия.
Aujourd'hui, il y en a au moins 18, dont l'Afrique du Sud, le Mozambique, la Tanzanie, le Bénin, le Mali, le Ghana, le Sénégal, et depuis peu, le Libéria.
Например, Польша будет получать около 67 евро на душу населения в год в течение 2004 - 2006 годов, Венгрия - 49 евро, а Чешская республика - всего лишь 29 евро.
La Pologne par exemple recevra environ 67 euros par an par habitant entre 2004 et 2006, la Hongrie 49 euros et la République tchèque à peine 29 euros.
Являясь выдающимся пропагандистом, де Голль убедил французов в том, что Четвертая Республика была катастрофой - ложный слух, который с тех пор стал общепринятой правдой.
Propagandiste remarquable, de Gaulle parvint à convaincre les Français que la IVe République était un désastre, un bobard toujours ancré dans la sagesse populaire.

Возможно, вы искали...