| ша | Ся | ся

СА русский

Перевод са по-французски

Как перевести на французский са?

СА русский » французский

Sturmabteilung

са русский » французский

idéogramme katakana sa

Примеры са по-французски в примерах

Как перевести на французский са?

Субтитры из фильмов

Виктор Лутце, Начальник Штаба СА и Ночного Шествия СА(Штурмовиков) Да здравствует победа! Товарищи.
Viktor Lutze, Chef des S.A. au rassemblement nocturne des S.A. Camarades.
Виктор Лутце, Начальник Штаба СА и Ночного Шествия СА(Штурмовиков) Да здравствует победа! Товарищи.
Viktor Lutze, Chef des S.A. au rassemblement nocturne des S.A. Camarades.
Многие из вас знают меня. Как участника СА. марширующего в рядах. Движения с первых лет его развития.
Beaucoup d'entre-vous ici ce soir me connaissait. comme un homme des S.A.. marchant en rang et au pas. dans les premières années du mouvement.
И Товарищи по Партии, были как и я участниками СА но я остаюсь членом СА и сегодня!
Et camarades du Parti, comme j'étais un homme des S.A. alors. je suis toujours un homme des S.A. aujourd'hui!
И Товарищи по Партии, были как и я участниками СА но я остаюсь членом СА и сегодня!
Et camarades du Parti, comme j'étais un homme des S.A. alors. je suis toujours un homme des S.A. aujourd'hui!
Мы, участники СА всегда будем преданны только Фюреру. и сражаться для Фюрера.
Nous, travailleurs des S.A., avons toujours eu confiance dans le Führer. et combattu pour le Führer.
СА и другие ведомства Партии. не имеют ничего общего с этой тенью.
Les S.A. et d'autres institutions du Parti. n'avaient rien à faire avec cette tache.
И когда кто-нибудь пытается нанести ущерб духу моего СА. то СА не будет уязвлен. но те кто причиняет этот ущерб. навредят лишь самим себе!
Et quand quelqu'un nuit vraiment à l'esprit de mes S.A.. les S.A. n'en pâtissent pas. mais ceux qui lui nuisent. se blessent seulement eux-mêmes!
И когда кто-нибудь пытается нанести ущерб духу моего СА. то СА не будет уязвлен. но те кто причиняет этот ущерб. навредят лишь самим себе!
Et quand quelqu'un nuit vraiment à l'esprit de mes S.A.. les S.A. n'en pâtissent pas. mais ceux qui lui nuisent. se blessent seulement eux-mêmes!
Альпийские подразделения СА.
Unités alpines des troupes d'assaut S.A.
Са кян.
Sa canne.
Такуан-са, у вас нет сердца!
Vous êtes sans cœur!
После того, как Фредди вступил в СА жизнь для Лиззи и ее маленькой семьи немного улучшилась.
Depuis que Freddi était chez les SA, la petite famille se portait un peu mieux.
Отец увидел на улице твоего Фредди в униформе СА.
Il a vu Freddi dans la rue, en uniforme de SA.

Из журналистики

Новые правые неизбежно вызывают воспоминания о штурмовиках СА и расистских законах.
Il est fatal que cette nouvelle extrême droite évoque les sections d'assaut nazies et les lois raciales.