сентябрь русский

Перевод сентябрь по-французски

Как перевести на французский сентябрь?

сентябрь русский » французский

septembre Septembre Sept

Сентябрь русский » французский

Septembre

Примеры сентябрь по-французски в примерах

Как перевести на французский сентябрь?

Простые фразы

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.
Скоро сентябрь.
Ce sera bientôt septembre.
Скоро уже сентябрь.
Ce sera bientôt septembre.
Сентябрь - девятый месяц года.
Septembre est le neuvième mois de l'année.
Уже сентябрь, а на улице очень жарко.
C'est déjà septembre mais il fait très chaud.

Субтитры из фильмов

Июль, август, сентябрь - квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт. Квартирантка - некая миссис Ван Дорн.
Puis, pendant trois mois, ce fut le 127, Carlisle Court, chez Mme Van Dorn.
Приходит сентябрь, пикник окончен.
Septembre arrive et la fête est finie.
Меня не интересует сентябрь 62-го.
Je me fiche de septembre 1962.
Сентябрь 1829.
Septembre 1829. Et en 1830?
Сентябрь. 1829.
Septembre 1829.
Сентябрь на дворе. Вы едете всего на 2 дня.
C'est le mois de septembre et vous ne partez que pour 2 jours.
Мы должны начать разработку хотя бы одного победителя на сентябрь следующего года.
Et on devrait mettre en place une émission gagnante pour la rentrée.
Стадион Янки, Сентябрь.
Le Yankee Stadium en septembre.
Нахождение в пьяном виде и хулиганство, ноябрь 1987. Сентябрь 1988, нападение с отягчающими обстоятельствами, обвинения сняты. Я заплатил свой долг обществу.
Cela nous conduit dans une impasse et ça me donne envie de te ramener à la raison.
Весь сентябрь 63-го я работал над планом Кеннеди. К концу 65-го мы хотели вывести Всех солдат США из Вьетнама.
J'ai passé une grande partie de septembre à travailler au plan de Kennedy pour évacuer les personnels américains du Vietnam avant fin 65.
Прага - сентябрь 1945.
Prague - Septembre 1945.
Париж сентябрь, 1870.
Paris, septembre 1 870.
Из-за неё мы потеряли день. Кому нужны звонки за сентябрь?
Un jour de perdu à cause d'elle.
Сентябрь 93-го: нападение.
Septembre 93 : agression.

Из журналистики

Сентябрь 1939 года стал уроком для каждого поляка, так как они осознали, что военная мощь должна быть реальной, чтобы стать эффективной.
Depuis septembre 1939, les Polonais savent que la puissance militaire doit être réelle pour être efficace.
К сожалению, так как выборы назначены на сентябрь, это означает, что три четверти года будут потрачены впустую.
Malheureusement, l'élection ayant lieu en septembre, les trois quarts de l'année seront perdus.
Трише даже пришлось отменить повышение ставок, объявленных на сентябрь, не смотря на то, что он до сих пор утверждает, что увеличение было только отложено, а не отменено.
Trichet a alors dû renoncer à la hausse qu'il avait annoncée pour septembre, bien qu'il proclame qu'elle a été seulement ajournée. Aucun risque!
Но ЕЦБ ясно дал понять не только то, что о снижении процентных ставок не может быть и речи, но и то, что он всего лишь отложил повышение процентных ставок, первоначально планировавшееся на сентябрь, а не отказался от него.
Mais la BCE a exprimé clairement que non seulement la réduction des taux d'intérêt n'est pas à l'ordre du jour, mais qu'en outre l'augmentation des taux prévue à l'origine pour le mois de septembre n'est pas abandonnée mais seulement repoussée.
Сентябрь - это традиционно месяц, когда оперные труппы и оркестры возвращаются в свои родные города из Экса, Зальцбурга, Тэнглвуда и других бесчисленных летних фестивалей.
Septembre est traditionnellement le mois où les orchestres et les compagnies des opéras quittent les festivals d'Aix, Salzburg, Tanglewood et de nombreux autres pour rentrer chez eux.
Поскольку выборы назначены на сентябрь, что будет очень скоро, то правомерны опасения относительно того, смогут ли оппозиционные группы в такие короткие сроки и ввиду отсутствия у них соответствующего опыта организовать эффективные политические партии.
Des élections anticipées sont prévues en septembre, mais il est peu probable que les groupes d'opposition auront le temps, les moyens et l'expérience de s'organiser en partis politiques efficaces.

Возможно, вы искали...