стул русский

Перевод стул по-французски

Как перевести на французский стул?

стул русский » французский

chaise siège fauteuil selle placet fèces excrément escabelle banquette

Примеры стул по-французски в примерах

Как перевести на французский стул?

Простые фразы

Возьми другой стул!
Prends l'autre chaise!
Пододвиньте ваш стул к огню.
Approchez votre chaise du feu.
Пожалуйста, принесите стул из соседней комнаты.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.
Он отыскал старый сломанный стул и сел за пианино.
Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano.
Этот стул очень удобный.
Cette chaise est très confortable.
Можешь сесть на стул.
Tu peux t'asseoir sur la chaise.
Принесите мне стул, пожалуйста.
Merci de m'apporter une chaise.
Принеси мне стул, пожалуйста.
Merci de m'apporter une chaise.
Стул у двери.
La chaise est près de la porte.
Стул рядом с дверью.
La chaise est près de la porte.
Стул далеко от двери.
La chaise est loin de la porte.
Это мой любимый стул.
C'est ma chaise préférée.
Сколько стоит деревянный стул?
Combien coûte la chaise en bois?
Что здесь делает этот стул?
Que fait cette chaise ici?

Субтитры из фильмов

Я пришел сегодня, чтобы принести сестре стул.
Je suis seulement venu pour déposer la chaise de ma soeur.
Стул мог бы, меня впитать, будто я масляная леди.
Je pourrais fondre sur ma chaise, si j'étais une femme en beurre.
Значит, кто-то отправится на электрический стул, и это буду не я.
Quelqu'un passera sur la chaise et ce ne sera pas moi.
Это стул.
Ça, chaise.
Нет, стул.
Non. Chaise.
Не предложите леди стул?
Veuillez lui indiquer sa place.
Возьмите стул, присаживайтесь.
Prenez une chaise.
Да ничего. А потом схватил стул, и как даст мне!
Puis il prend une chaise pour m'assommer.
Док, возьмите стул.
Docteur, prenez cette chaise.
Давай, поставь стул на место.
Viens, remets cette chaise à sa place.
Вам нужен мой стул?
Voulez-vous ma chaise?
Этот стул не для меня.
Pas pour moi!
Держись за стул.
Reste calme.
Простите, можно взять этот стул?
Puis-je prendre cette chaise? Non.

Из журналистики

Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину.
Je l'aide à marcher, à s'asseoir, et à s'installer dans notre voiture.
Последний, кто сядет на стул, предположительно станет следующим президентом России.
Le dernier assis est censé devenir le prochain président de la fédération de Russie.
Тогда последним, кто сел на стул, конечно же был Владимир Путин.
Le dernier homme à s'asseoir était, bien sûr, Vladimir Poutine.
В качестве объекта избиения они использовали стул, убедив министра в том, что исламское наказание розгами можно должным образом применить к женщине.
L'opération, simulée sur une chaise, a pleinement rassuré le ministre, qui a conclu que punir les femmes d'une bastonnade islamique était tout à fait approprié.
Когда во время учебного допроса я попросил воображаемого охранника забрать у арестованного стул, инструктор изобразил, что стул отнимают силой.
Quand, lors d'une simulation, je demandais à un garde imaginaire d'enlever au détenu sa chaise, l'instructeur simula un retrait effectué dans la violence.
Когда во время учебного допроса я попросил воображаемого охранника забрать у арестованного стул, инструктор изобразил, что стул отнимают силой.
Quand, lors d'une simulation, je demandais à un garde imaginaire d'enlever au détenu sa chaise, l'instructeur simula un retrait effectué dans la violence.

Возможно, вы искали...