субъект русский

Перевод субъект по-французски

Как перевести на французский субъект?

субъект русский » французский

sujet type individu

Примеры субъект по-французски в примерах

Как перевести на французский субъект?

Простые фразы

Мэри запаниковала: за ней шёл какой-то подозрительный субъект.
Marie a paniqué - un individu suspect la suivait.

Субтитры из фильмов

Он у нас ускользающий субъект.
C'est un garçon occupé.
Этот субъект похож на охотника - он знает, как обращаться с огнестрельным оружием.
Prenez garde, il a l'air de savoir manier le pistolet.
Субъект проявляет энтузиазм к работе.
Vous le savez.
После этого отказывался сотрудничать, проявлял агрессию. Пытался сбежать. Субъект вероятно крайне не прост.
Depuis lors, il est devenu agressif et a tenté de s'enfuir.
Субъект определенно наблюдает, ждет.
Sujet excentrique.
Субъект освежается.
Le sujet se détend.
Согласно прогнозу, субъект предпринимает прогулку по Деревне.
D'après nos prévisions, le sujet fait sa promenade.
Субъект проследует в дом престарелых.
Il gagnera à pied la maison de retraite.
Субъект недавно перенес сильный удар в череп.
Le sujet a récemment souffert d'un traumatisme crânien. Lésion en cours de guérison.
Субъект описывает реальность.
Aucun changement physiologique.
Субъект описывает реальность.
Aucun changement physiologique.
Субъект описывает реальность, некоторые данные субъективны.
Propos du sujet vérifiés, bien que certains propos subjectifs.
Надеюсь. Ардана - субъект Федерации.
Ardana est membre de la Fédération.
Именно во время этого периода мы обнаружили, что субъект выводит наиболее ценные ассоциации. между своим ощущением катастрофы, окружением. и насилием, которое он видит.
C'est au cours de cette période. que le sujet fera ses plus fécondes associations. entre sa catastrophique expérience. et la violence dont il est témoin.

Из журналистики

Окажется ли Европа на высоте, и воспользуется ли она возможностью, предоставленной смелым и волнующий выбором Америки, чтобы доказать себе и всему миру, что старый континент может существовать как держава и единый субъект?
Pour l'Europe, l'élection de Barack Obama est un test crucial.
Социальные психологи показали, что простое принятие экспериментальным субъектом перспективы другого человека может привести к тому, что этот субъект станет больше заботиться об этом человеке и будет более склонным оказывать помощь.
Les psychosociologues ont démontré qu'il suffit d'obtenir d'un sujet expérimental qu'il prenne en compte la perspective d'une autre personne pour le rendre plus attentif à cette personne et plus enclin à l'aider.
Мелкий субъект не может конкурировать с крупным в военной мощи, но он может использовать насилие для изменения мировых задач и создания фактов, отрицательно сказывающихся на силе убеждения его противника.
Les petits acteurs ne peuvent concurrencer les grands en terme de puissance militaire, mais ils peuvent s'imposer sur la scène internationale par la violence et construire un discours qui affecte le pouvoir d'influence de ses cibles.
Исследования по данным наблюдений, которые сравнивают результаты пациентов, которые находятся на особом лечении, и контролируют субъект, который не занимает более высокое место в иерархии, все же могут вводить в заблуждение.
Les simples essais comparatifs faisant intervenir des patients qui ont reçu un traitement donné et des sujets contrôle qui ne l'ont pas reçu sont mieux placées, mais peuvent induire en erreur.

Возможно, вы искали...