торт русский

Перевод торт по-французски

Как перевести на французский торт?

торт русский » французский

gâteau tarte pâtisserie patisserie

Примеры торт по-французски в примерах

Как перевести на французский торт?

Простые фразы

Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному.
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
Она разрезала торт на шесть кусков.
Elle découpa le gâteau en six.
Ты когда-нибудь ел банановый торт?
As-tu déjà mangé une tarte à la banane?
Она попробовала торт, чтобы выяснить, достаточно ли он сладкий.
Elle goûta le gâteau pour voir s'il était assez sucré.
Торт никто не ел.
Personne ne mangea le gâteau.
Торт никто не ел.
Personne n'a mangé le gâteau.
Том принёс торт.
Tom a apporté une tarte.
Какой большой торт!
Quel gros gâteau!
Я забыл купить торт на день рождения.
J'ai oublié d'acheter un gâteau d'anniversaire.
Особенно мне нравится ваш шоколадный торт.
J'aime particulièrement votre gâteau au chocolat.
Особенно мне нравится твой шоколадный торт.
J'aime particulièrement ton gâteau au chocolat.
Ты когда-нибудь пёк торт?
As-tu déjà fait une tarte avant?
Он приготовил мне черничный торт.
Il m'a fait une tarte à la myrtille.
Он приготовил мне черничный торт.
Il m'a préparé une tarte à la myrtille.

Субтитры из фильмов

Бэнсон, в доме есть пряники, торт и мятный крем?
Benson, a-t-on du pain d'épice, du gâteau et de la crème de menthe?
Крем и торт есть.
On a du gâteau et de la crème de menthe.
Делаешь торт?
Tu fais une tarte?
Да, торт с голубикой.
Oui, une tarte aux groseilles.
Торт с яблоками всегда так нравится мужчинам.
Ce sont les tartes aux pommes qui font saliver les hommes.
Торт с яблоками.
Des tartes faites avec des pommes comme celles-ci.
Вы выглядите как кремовый торт.
Oh, on dirait une tarte à la crème.
Там торт.
Il y a une tarte dedans.
Отнеси торт. Придешь - поговорим.
Va livrer ce gâteau, on parlera après.
Мороженое осталось и торт тоже.
Il reste tant de glace et de gâteau.
Ооооо, шоколадный торт.
Oooh, un gâteau au chocolat.
Я не буду держать торт на коленях. Я буду не один.
Je ne serai pas seul avec mon gâteau.
Одни свечи стоят целого матраца. Проваливай. Шоколадный торт!
Rien que les bougies, ça vaut le matelas.
Где вы взяли этот торт? Майк!
Où avez-vous eu ce gâteau?

Из журналистики

Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан.
Elles reviennent à expliquer quel gâteau de mariage délicieux on pourrait confectionner, en n'y mettant que du miel, du bicarbonate de soude et de l'aubergine crue.

Возможно, вы искали...