управление русский

Перевод управление по-французски

Как перевести на французский управление?

Примеры управление по-французски в примерах

Как перевести на французский управление?

Простые фразы

Управление компанией - это не то же самое, что владение компанией.
La gestion d'une société est différente de la propriété d'une société.
Он потерял управление транспортным средством.
Il a perdu le contrôle de son véhicule.

Субтитры из фильмов

Доктор, мы потеряли управление..
Professeur, nous avons perdu le contrôle.
В управление.
Au poste.
Управление?
Au commissariat?
Так, все едут в управление.
Tous au poste.
На нашем фото они на пути в управление полиции, по приглашению начальника полиции.
Sur notre cliché, ils se rendent à la préfecture à l'invitation du directeur de la police.
Мэки, мы прокрались в управление полиции?
Macky, nous sommes nous furtivement introduit à la préfecture?
Мне управление полиции!
Passez-moi le Q.G. de la police, et que ça saute!
Тебе осталось только поприличнее одеться, прежде чем мы посетим управление полиции.
Vous devez être présentable pour m'emmener au Q.G. Vous me feriez honte même sur la potence.
А какое управление? - Всё завтра.
En quoi consiste mon poste?
Миссис Кейн поручила моей фирме управление крупной суммой денег, а также заботу о своем сыне - Чарльзе Фостере Кейне.
Mme Kane m'avait confié la gérance de sa récente fortune et la tutelle de son fils, Charles Foster Kane.
Берем на себя управление рудником, владелецей которого являетесь Вы.
Nous administrerons la mine dont Mme Kane est seule propriétaire.
И я решил передоверить управление некоторыми моими делами.
J'ai décidé de confier la gestion de certaines de mes affaires à d'autres.
И я хочу передать тебе управление некоторыми моими делами.
Et je suis prêt à vous confier certaines de mes affaires juridiques.
Профессор медицины К. Дёррис Санитарное управление Вот здесь я живу.
Nous y sommes.

Из журналистики

Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление - еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
Un régime fiscal plus équitable aurait des effets bénéfiques sur la gouvernance, un autre instrument important de mobilisation des ressources intérieures.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
Un secteur financier plus solide et plus efficace réduirait également les coûts de transaction et faciliterait la gestion des risques.
Простым незамедлительным и непосредственным влиянием наличия независимой финансовой политики будет управление расходами, которое создаст противовес наивно оптимистическому прогнозу правительства в отношении экономического роста и доходов.
L'impact le plus immédiat et le plus direct de disposer d'une politique fiscale indépendante serait de maîtriser les dépenses en s'opposant aux prévisions de croissance et de revenu fiscal développées par les gouvernements insouciants.
Более подробная отчётность и более качественное управление подобными компаниями могут потенциально изменить жизни людей, экономику и политические системы многих стран мира.
Une plus grande responsabilisation et une gouvernance plus forte pour de telles sociétés pourraient potentiellement changer des vies, des économies, et des systèmes politiques à travers le monde.
В районе Африканского Рога нет лидера его положения, который бы мог обеспечить стабильность и сильное управление, в чем так отчаянно нуждается регион.
Il n'existe désormais dans la Corne de l'Afrique aucun leader de stature comparable à la sienne et capable d'assurer la stabilité et la force de gouvernance dont la région a si désespérément besoin.
Действительно, это расхождение может объяснить, почему согласно социологическим опросам население не доверяет Президенту Бушу экономическое управление, убедительное досье которого, казалось бы, вполне его заслуживает.
En effet, ce décalage pourrait expliquer pourquoi les sondages n'accordent pas au Président Bush le crédit qu'il mériterait pour les bons résultats de sa gestion de l'économie.
Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.
Le gouvernement doit parfois contribuer des fonds supplémentaires ou un nouvel investisseur doit être prêt à reprendre la banque en difficulté.
Управление Буша урезало налоги.
L'administration Bush a réduit les impôts.
К тому же ответственность за управление этой потенциальной нестабильностью выходит далеко за пределы руководства в Пхеньяне.
De plus, la portée des incidences de la gestion de cette potentielle instabilité dépasse largement Pyongyang.
Управление по глобальным делам молодежи создаёт местные советы молодежи при каждом посольстве США в мире для консультирования и помощи в реализации программ посольств для местной молодежи.
De nombreux programmes destinés aux jeunes, femmes, entrepreneurs, diasporas, technologistes et autres groupes sociaux sont financés et réalisés en partie par le secteur privé.
Глобальное управление всё сильнее и сильнее будет зависеть от использования данной взаимозависимости для укрепления международного сотрудничества и стимулирования всемирного процветания.
La gouvernance mondiale consistera de plus en plus à tirer parti de cette interdépendance pour renforcer la coopération internationale et encourager la prospérité du monde dans son ensemble.
Сегодня, например, превалирует мнение, что нужно иметь хорошее управление водными ресурсами; хотя это мнение и верно, но оно слишком узкое.
Ainsi, le paradigme actuel veut que le monde ait besoin d'une meilleure gestion de l'eau. Même s'il contient sa part de vérité, l'axiome est trop étroit.
В противоположность кредитованию, ориентация банков на иностранные рынки осталась фактически неизменной в отношении того, что касается чисто посреднической деятельности, такой как управление инвестиционно-банковской деятельностью и активами.
Contrairement aux activités de prêts, l'engagement des banques sur les marchés étrangers est resté virtuellement inchangé en matière d'activités purement intermédiaires comme l'activité d'investissement et la gestion d'actifs.
Во-первых, он обещает более эффективное управление рисками, поскольку более крупные банки менее подвержены наличию единственного типа клиента (в отличие от сельских американских банков, которые пострадали вместе с американскими фермерами).
Premièrement, il permet une meilleure gestion du risque, parce que les banques sont moins exposées à une clientèle unique (contrairement aux banques rurales américaines, qui souffraient quand les fermiers américains souffraient).

Возможно, вы искали...