чай русский

Перевод чай по-французски

Как перевести на французский чай?

чай русский » французский

thé tisane théier thé noir infusion feuille de thé dînette

Примеры чай по-французски в примерах

Как перевести на французский чай?

Простые фразы

Сколько оставляют на чай в Испании?
Combien donne-t-on en pourboire en Espagne?
Я не люблю ни чай, ни кофе.
Je n'aime ni le thé, ni le café.
Он принёс мне кофе, хотя я просил чай.
Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.
Ты предпочитаешь чай или кофе?
Préfères-tu du thé ou du café?
Не забудь дать на чай носильщику за то, что он принёс твой багаж.
N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.
Мне чай с лимоном, пожалуйста.
Un thé au citron, s'il vous plaît.
Он добавил себе в чай молока и сахара.
Il ajouta un peu de sucre et du lait à son thé.
Я просил его заварить чай.
Je lui demandais de faire du thé.
Я просил её заварить чай.
Je lui demandais de faire du thé.
Мне предложили на выбор чай и кофе.
On m'a proposé le choix entre un thé et un café.
Мама готовит нам чай.
Ma mère nous fait du thé.
Мама делает нам чай.
Ma mère nous fait du thé.
Мама заваривает нам чай.
Ma mère nous fait du thé.
Этот чай очень хороший.
Ce thé est très bon.

Субтитры из фильмов

Ваш чай, сэр.
Votre thé, monsieur.
Чай портит ужин.
Le thé me coupe l'appétit.
Приходите на чай завтра к пяти.
Venez prendre le thé demain, à 17 h.
Тебе нужны лекарства, горячий чай и грелка.
Tu devrais prendre de la quinine, une citronnade chaude, et une bouillotte.
Юная леди из Болгарии. - Чай, сэр?
Il y avait une jeune lady à Ongar.
Принести чай, сэр?
Son nom est Hannay.
Мы обычно пили чай с кексами перед камином, и смотрели, как тени мечутся по потолку.
Nous nous asseyions devant la cheminée en attendant que le jour baisse.
Было так приятно разговаривать с вами, что я забыла предложить чай.
J'ai tellement bu vos paroles, je ne vous ai même pas offert de thé.
Я имела в виду,...что меня пригласили на чай, и там люди говорили о вас, и о Люси тоже.
J'ai pris le thé avec des gens qui parlaient de vous.
Мистер Дэстри, я приготовила вам крепкий чай.
Venez, M. Destry. Vous voudrez sûrement une bonne tasse de thé.
Чай для Дэстри?
Un thé pour Destry?
Пошли пить чай!
Tu veux une tasse de thé?
Тебе предложили чай или коктейль?
Thé ou cocktail?
Мебель хорошая. чай. теннис.
Excusez-moi.

Из журналистики

Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина.
Le dispositif est simple - un hôte sert du thé accompagné de quelques friandises, ses invités boivent le thé et expriment leurs remerciements; c'est tout.
Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина.
Le dispositif est simple - un hôte sert du thé accompagné de quelques friandises, ses invités boivent le thé et expriment leurs remerciements; c'est tout.
И Индия подсластила чай генералам, предоставив военную и разведывательную помощь тем, кто постоянно выступал против повстанцев.
Et l'Inde mit un peu plus de sucre dans le thé des généraux en accordant une aide militaire et le soutien de ses services de renseignement à leurs interminables contre-insurrections.
Китайское государство не получало такой прибыли с безмятежных времен Империи Цин, когда неутолимый спрос европейцев на фарфор, чай и шелк наводнил государственную казну Пекина серебряными слитками.
L'État chinois n'a probablement pas été assis sur une telle fortune depuis l'époque fastueuse de l'empire Qing, lorsque la demande insatiable des Européens pour la porcelaine, le thé et la soie a rempli les coffres de Beijing de lingots d'argent.