четверг русский

Перевод четверг по-французски

Как перевести на французский четверг?

четверг русский » французский

jeudi

Четверг русский » французский

Jeudi

Примеры четверг по-французски в примерах

Как перевести на французский четверг?

Простые фразы

Вчера был четверг.
Hier, c'était jeudi.
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели.
Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche sont les sept jours de la semaine.
Сегодня четверг.
Nous sommes jeudi.
Я буду там с понедельника по четверг.
J'y serai du lundi au jeudi.
Я буду там с понедельника по четверг.
Je m'y trouverai du lundi au jeudi.
Они могут прийти в понедельник или во вторник, но только не в среду и не в четверг.
Ils peuvent venir lundi ou mardi, mais pas mercredi ou jeudi.
В четверг мы ходили в бассейн.
Jeudi, nous sommes allés à la piscine.
В четверг мы ходили в бассейн.
Jeudi, nous sommes allées à la piscine.
Сегодня четверг.
Aujourd'hui, on est jeudi.
Сегодня четверг.
Aujourd'hui nous sommes jeudi.
В этом году Валентинов день приходится на четверг.
Cette année, la Saint-Valentin tombe un jeudi.
Мы ходим в кино каждый четверг.
Nous allons au cinéma chaque jeudi.
Это тот фотоаппарат, который Том купил в прошлый четверг.
Cet appareil photo est celui que Tom a acheté jeudi dernier.
Сегодня у нас четверг.
Aujourd'hui, on est jeudi.

Субтитры из фильмов

Эти дни были - понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббута и воскресенье.
Généralement le lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, le samedi et le dimanche.
В четверг никто из нас не пришел.
Jeudi. Personne n'est venu.
Четверг, пятница.
Jeudi, vendredi.
Вы не поверите, если я расскажу вам, что в первый четверг, что мы были здесь на наш медовый месяц, мы начали с Бруклинского моста.
Vous n'allez pas me croire. Le premier jeudi de notre lune de miel, nous partions pour Brooklyn Bridge.
Ой, так это ж был четверг.
Eh bien, c'était jeudi.
Сегодня четверг.
C'est jeudi.
Сегодня четверг!
On est jeudi.
В четверг, через две недели.
C'est-à-dire, jeudi en quinze.
Я так понимаю, все закончится в четверг. Правильно?
Je crois comprendre que tout sera terminé jeudi, n'est-ce pas?
Все закончится в четверг.
Tout sera terminé jeudi.
Единственное, что закончится в четверг, это судебный процесс.
Seul le procès sera terminé jeudi.
Четверг.
Jeudi.
Вот он, четверг.
Tiens, voilà jeudi.
Джентельмены, вы можете зайти туда в любой четверг днем и встретить много хороших парней, которых вы когда-либо встречали в своей жизни.
Eh bien, messieurs, passez-y n'importe quel jeudi après-midi, vous y verrez les plus grands hommes qui soient.

Из журналистики

В прошлый четверг Центральный суд Джакарты в Индонезии приговорил меня к одному году тюремного заключения.
Jeudi dernier, les juges du tribunal central de Djakarta en Indonésie m'ont condamné à un an de prison.
Голосование, прошедшее в четверг, 18 сентября 2014 года, не перечеркнуло 300 лет совместной жизни и общего процветания.
Dans ce cas-ci, nous n'avons pas jeté aux orties 300 années d'expériences partagées et de prospérité commune, en un jour unique de septembre 2014.
Ответ может проясниться на июньском совещании в следующий четверг, когда вопрос об удорожании евро, несомненно, будет снова поднят на пресс-конференции.
On en saura peut-être davantage jeudi prochain, à l'issue de la réunion de juin du Conseil des gouverneurs, car les journalistes ne manqueront pas de soulever de nouveau cette question à la conférence de presse.

Возможно, вы искали...