шиворот русский

Перевод шиворот по-французски

Как перевести на французский шиворот?

шиворот русский » французский

faux‐col

Примеры шиворот по-французски в примерах

Как перевести на французский шиворот?

Простые фразы

Всё шиворот-навыворот.
Tout est à l'envers.
Правительство ничего не понимает, оно всё делает шиворот-навыворот.
Le gouvernement ne comprend rien, il fait tout à l'envers.

Субтитры из фильмов

Полно улик и никакого алиби. Кусок льда прямо за шиворот.
Pas d'alibi, c'est épineux.
Он упал за шиворот.
Tu l'as lâchée.
Я схвачу его за шиворот и буду держать столько, сколько смогу.
Je vais l'attraper et le maintenir immobile aussi longtemps que possible.
Зина, держи его за шиворот, мерзавца!
Où vas-tu! Zina, attrapez-le par le col!
Прямой, как штопор. Мистер Шиворот-Навыворот.
T'es aussi droit qu'un tire-bouchon.
Кто-то сунул мне жука за шиворот.
Quelqu'un a mis un scarabée dans le dos!
Джимми Манди здесь. Только он может и хочет схватить Нью-Йорк за шиворот. и вытащить его на путь спасения.
Jimmy Mundy est là pour prendre de New York par la peau du cou sale, et le rendre frappé le sentier du salut.
Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования.
Elle a menacé de me prendre au collet et de me jeter d'un sas. si je ne fournissais pas le manifeste de notre équipement.
Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз?
Avez-vous menacé de mettre la main au collet. de cet homme et de l'éjecter d'un sas?
Самец хватает ее за шиворот. и начинается спаривание.
Le mâle la saisit par le cou et l'accouplement commence.
Извини! Но меня выволокли, блядь, за шиворот и разыграли расстрел!
Ils m'ont emmené à Meadowlands pour me foutre. la trouille.
Чёрт, за шиворот упало.
J'en ai plein ma chemise!
Шиворот-навыворот.
Paradoxalement.
Неужели у меня вся жизнь шиворот-навыворот?
Tout cela devient ridicule et trop mouvementé à mon goût.

Из журналистики

Однако для тех, кто представлял страны-кандидаты в Евросоюз, это купание обернулось ушатом холодной воды за шиворот.
Mais pour ceux qui espèrent rejoindre la zone euro, ce fut la douche froide.

Возможно, вы искали...