butin | burin | ruban | sabin

aubin французский

Значение aubin значение

Что в французском языке означает aubin?

aubin

(Manège) Allure dans laquelle un cheval galope de devant et trotte du train de derrière, à l’inverse du traquenard.  […] l'entrepas tient du pas et de l'amble, et l'aubin tient du trot et du galop, l'un et l'autre viennent des excès d'une longue fatigue ou d'une grande faiblesse de reins ; les chevaux de messagerie qu'on surcharge, commencent à aller l'entrepas au lieu du trot à mesure qu'ils se ruinent, et les chevaux de poste ruinés, qu'on presse de galoper, vont l'aubin au lieu du galop.  L’aubin est un mélange de trot et de galop…, type même des allures détraquées et irrégulières. Il révèle un cheval mal monté, surmené, voire définitivement ruiné. (Par métonymie) Cheval qui a cette allure. (Vieilli) (Rare) Blanc d’œuf

aubin

(Géographie) Relatif à Aubie-et-Espessas, commune française située dans le département de la Gironde.

Aubin

Prénom masculin.

Aubin

(Géographie) Habitant d’Aubie-et-Espessas, commune française située dans le département de la Gironde.

Aubin

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aveyron.  Tremblez bourgeois, assassins de Versailles Nous compterons nos morts et nos tombeaux : Mil huit cent trente et la Ricamarie Soixante-et-onze, Aubin, Paris, Lyon Puis les enfants, les femmes de Fourmie Debout ! voici la Révolution. (Géographie) Commune française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques.

Примеры aubin примеры

Как в французском употребляется aubin?

Субтитры из фильмов

Saint-Aubin, venez faire mon billard.
Сент-Абен, партию в бильярд.
Excusez-moi, Saint-Aubin, d'avoir tiré ce faisan.
Простите, Сент-Абен. Мне не следовало стрелять в этого фазана.
St-Aubin, vous serez le voisin du général. - Où vont les rabatteurs?
Сент-Абен, вы расположитесь по соседству.
Voyons, St-Aubin.
Ну-ну, Сент-Абен.
Mon petit Saint-Aubin, j'y arrive pas.
Не хочу вас беспокоить, но сам я не справлюсь.
Elle ne vous aime plus, sinon, elle s'afficherait pas avec Saint-Aubin.
Если бы она тебя любила, оне не пошла бы с Сент-Абеном.
Où est passé M. de Saint-Aubin?
Почти. Где месье Сент-Абен?
M. de Saint-Aubin, là-haut.
Позаботьтесь о Сент-Абене.
Et ça devient rare. mon cher Saint-Aubin. Croyez-moi. ça devient rare!
А это теперь редкость, дорогой Сент-Абен.
Aubin, tout à l'heure, m'a demandé de faire une heure de plus.
Обен просил меня остаться на час.
Aubin avait promis de te reprendre au garage.
Обен обещает снова взять тебя в гараж.
Bah, chez Aubin ou ailleurs.
Какая разница, у Обена или где-то ещё.
Je me suis engueulé avec Aubin, j'ai pris les devants.
Я поругался с Обеном. Хватит с меня.
Tu connais St Aubin-sur-mer?
Знаешь где Сан Обин-сюр-мер?

Возможно, вы искали...