Baby французский
сердце, насто́льный футбо́л, любимый
Значение Baby значение
Что в французском языке означает Baby?
Baby
Baby
baby
baby
⋄ Filine, je suis ton cuistot ce soir. Je voudrais te servir, baby.— J'ignorais que tu savais cuisiner. — Oh que si. — (France) Demi-dose de whisky dans un bar (2 cl). ⋄ Enfin, si, il m'a demandé ce que je voulais, et je lui ai dit "un baby". Et comme un imbécile, je ne sais pas pourquoi, j'ai bu aussi le baby à la paille. Or, le whisky, c'est l'alcool que je supporte le moins. ⋄ Tout au plus se concédait-il à l’occasion, comme hier soir, une cigarette (light) et un whisky (baby) dans le voukoum d'un night-club.
baby
Перевод Baby перевод
Как перевести с французского Baby?
baby французский » русский
Примеры Baby примеры
Как в французском употребляется Baby?
Субтитры из фильмов
Baby Face Martin.
Мартин - Детское Личико.
Baby Face!
Детское Личико.
Alors, comme ça, tu parlais à Baby Face?
Ты разговаривал с Мартином - Детское Личико несколько минут назад?
Baby Face a été abattu.
Детское Личико.
On a eu Baby Face.
Детское Личико.
Tout sur Baby Face!
Экстренный выпуск! Все подробности об убийстве!
Ce n'est pas Baby Snooks.
Да уж не малышка Снукс!
Je suis là, baby.
Джонни, милый.
Bonjour, Baby.
Привет, Бэйби.
Baby m'en a parlé.
Бэйби рассказывала мне о ней.
My wife is ill, she's expecting a baby.
Моя жена очень больна, и она ждёт ребёнка. - Минуту.
Après notre baby-sitting, on a fait un détour pour rentrer.
Мы нянчились с малышом, но не сразу после этого пошли домой.
Je suis une baby-sitter.
Кто говорит? - Я няня.
J'ai dit 6 heures à la baby-sitter.
Я обещала сиделке вернуться в 18 часов. - Хорошо.
Из журналистики
Les personnes nées durant le baby boom ont atteint l'âge de la retraite, et la main-d'œuvre se réduira bientôt comme peau de chagrin dans la plupart des régions européennes.
Первые рожденные во время демографического взрыва достигли пенсионного возраста, и рабочая сила скоро будет сокращаться в большей части Европы.
Pourtant, dans le même temps, et alors que ses baby boomers vont massivement partir à la retraite dans la décennie à venir, l'Europe aura besoin de travailleurs de tous niveaux de compétence.
Однако, в то время как ее поколение бэби-бума будет массово выходить на пенсию в ближайшее десятилетие, Европа будет нуждаться в работниках всех уровней квалификации.
D'ici à cinq ans, les baby boomers auront plus de 65 ans. Le gouvernement sera probablement soumis à une pression dans le but d'améliorer les pensions et la prise en charge des soins de santé plus tôt, aux alentours de 2013.
Примерно через пять лет всем лицам, родившимся в период резкого увеличения рождаемости, будет более 65 лет, но ожидается, что давление на правительственные расходы в виде пенсий и расходов на здравоохранение начнется раньше, около 2013 года.
Il convient d'autant plus de s'y atteler que s'opère actuellement un nouveau baby-boom - non pas aux États-Unis ou en Europe, mais bien en Afrique sub-saharienne et en Asie du Sud-Est.
Это тем более важно, поскольку происходит новый бум рождаемости - не в Соединенных Штатах и Европе, а в странах Африки к югу от Сахары и в Юго-Восточной Азии.
Dans les pays développés, l'espérance de vie de la population augmente grâce aux progrès médicaux, alors que la population active est appelée à baisser en raison de la baisse de la natalité qui a suivi le baby boom de l'après-guerre.
Например, иммигранты в США отвечают более чем за половину патентов и новых фирм Силиконовой долины. Они также платят больше налогов, чем они потребляют через социальное обеспечение или другие выплаты.