base | bosse | tasse | passe

basse французский

бас

Значение basse значение

Что в французском языке означает basse?

basse

(Musique) Ligne mélodique qui contient les notes les plus graves.  Lulli fut le premier en France qui fit des basses.  Composer la basse d’un air. (Musique) Note la plus grave d'un accord. Voix propre à chanter la partie de basse.  Cet homme a une belle basse.  Et Gorillon la basse et Grandin le fausset.  Il m’a cité l’exemple d’un chantre de Notre-Dame (je crois que c’était une basse), à qui un rhume avait fait perdre entièrement la voix.  David Rizzio avait une voix de basse agréable.  Doucement, les basses !…  « Si je vous dis : “Doucement les basses !” c’est doucement les basses. Le choléra est une saloperie, mais le reste est un saloperie encore pire. Ne faites pas le cocardier. » (Musique) Personne qui a une voix de basse.  C’est la basse qui a le rôle le plus important dans cet opéra. (Musique) Violoncelle, nommé basse, parce qu’il joue le plus souvent la basse dans les symphonies et les quatuors ou trios. Ou autre instrument, comme un cuivre, qui sert à exécuter la basse dans les morceaux à plusieurs parties.  Jouer de la basse. (Musique) Personne qui joue de cet instrument.  C'est une bonne basse. (Musique) Dans un orchestre de jazz, ellipse fréquemment utilisée pour nommer la contrebasse.  Rien de plus drôle et de plus émouvant que ce mariage forcé entre la basse et la batterie, les deux plus gros instruments (portables, ce qui exclut le piano) de l’orchestre. (Musique) Instrument de musique dérivé de la guitare à quatre, cinq ou six cordes accordé un octave plus bas qu'une guitare. pluriel Grosses cordes de certains instruments.  Les basses de ce piano ne sont pas d’accord. Banc de rochers affleurant la surface de la mer.  Le Gannec était le meilleur pêcheur du Ploc’h, et le plus intrépide marin de toute la côte. Aucun dont la chaloupe fût mieux armée, aucun qui connût comme lui les basses poissonneuses. Guitare basse

basse

(Vendée) (Poitou) Grand baquet utiliser pour porter le raisin pendant les vendanges.  La hotte pleine, le porteur de hotte montait par la petite échelle sur la voiture et la vidait dans une basse. (Par métonymie) Le contenu de ce récipient.

Basse

(Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Steenwijkerland.

Перевод basse перевод

Как перевести с французского basse?

Примеры basse примеры

Как в французском употребляется basse?

Простые фразы

C'est la marée basse.
Сейчас отлив.
Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.
Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
J'ai une tension basse.
У меня низкое давление.
Il joue de la basse dans un groupe de rock depuis l'âge de 18 ans.
Он с восемнадцати лет играет на бас-гитаре в рок-группе.
Je ne compris pas car ils parlaient à voix basse.
Я не понял, потому что они тихо говорили.
On doit conserver le lait à température relativement basse.
Молоко должно храниться при относительно низкой температуре.
La chaise est suffisamment basse pour lui.
Стул достаточно низкий для него.
L'avion volait à basse altitude.
Самолёт летел на низкой высоте.
Parle à voix basse.
Говори тихо.
Connaissez-vous votre tension artérielle, est-elle élevée ou basse?
Вы знаете своё артериальное давление? Оно высокое или низкое?
Connaissez-vous votre tension artérielle, est-elle élevée ou basse?
Вы знаете своё артериальное давление? Оно повышенное или пониженное?
Sous cette basse latitude, le soleil se couche rapidement et sans crépuscule.
В этих южных широтах солнце садится быстро и без сумерек.
L'homme parla à voix basse.
Мужчина говорил тихо.
Tom se cogna la tête contre une branche basse et tomba par terre sur son dos.
Том ударился головой о низко растущую ветку и упал навзничь на землю.

Субтитры из фильмов

Garde la tête basse, Baumer!
Держи ниже голову, Боймер!
Gardez la tête basse!
Держать ниже голову!
Il a fait main basse sur tout, sauf sur la paix.
Он унес почти все, кроме мира.
Il a une belle voix basse.
У него хороший бас. Нужен вам?
Il veut un chanteur de basse.
Слушай, ему нужен бас. - Я петь не буду!
Il veut un chanteur de basse.
Ему нужен бас.
Gardez la tête basse et surveillez votre langage.
И следите за языком.
La marée était basse, il passait.
Волны не было, поэтому он спустился.
La lune est toujours basse.
Луна ещё не взошла.
Chaque tête plus basse que la précédente.
Каждая короче на голову чем предыдущая.
Cette jetée lugubre qui s'étirait au-dessus de la marée basse.
Выступающий в океан уродливый остов при отливе.
Enlevez le frein, position basse, allez, mon garçon!
Снимай с ручника. Вот так.
Faut-il que vous ayez l'âme bien basse,..pour penser que je puisse faire une chose pareille.
Нужно иметь низкую душу, чтобы подумать, что я могла это сделать.
Carl. Mettez tout dans le four à basse température, Carl.
Поставь всё в духовку, Карл, на маленький огонь.

Из журналистики

Il était, dit-il maintenant, concentré sur le fait que les prêts hypothécaires à taux fixes sont des affaires relativement mauvaises pour les emprunteurs en période de basse inflation, ce qui était une erreur.
Как Гринспен говорит сегодня, в те времена он делал больше ставку на то, что ипотеки с фиксированной процентной ставкой будут относительно невыгодной сделкой во время низкой инфляции, что было ошибкой.
A court terme, l'utilisation d'un éclairage à basse énergie et l'emploi de moteurs industriels à rendement élevé devraient relever de l'évidence, pourtant nous y recourons bien moins que ce qui serait possible.
Тем временем, в краткосрочной перспективе источники освещения с низкой энергоемкостью и эффективные индустриальные электромоторы могут восприниматься как само собой разумеющееся, но мы совсем не приблизились к тому, чтобы использовать их в полной мере.
Mais, tout aussi ahurissant, la chambre basse des représentants l'a rejeté - en tout cas pour l'instant.
Однако, заурядные члены американской Палаты представителей, в таком же потрясающем духе отклонили этот план, по крайней мере, на время.
Le Mexique n'avait pas connu de stabilité économique, de basse inflation, de faibles taux d'intérêt, de monnaie stable et de croissance constante, bien que médiocre, dix années d'affilée depuis les années 1960.
Начиная с 60-х годов, в Мексике не было до тех пор экономической стабильности, низкой инфляции, низких процентных ставок, устойчивой валюты и постоянного, хотя и невысокого экономического роста - и все это в течение 10 лет подряд.
Etant donné que l'épargne des jeunes est aujourd'hui élevée et que la non-épargne des personnes âgées est basse, le taux d'épargne net est élevé.
Поскольку накопления молодых людей сейчас находятся на высоком уровне, а траты представителей старшего поколения, напротив, невелики, общий показатель сбережений получается высоким.
Progressivement, à mesure que les prêteurs devenaient de plus en plus confiants que la basse inflation allait perdurer, les taux d'intérêt réels à long terme ont commencé à descendre.
Постепенно, в последующие годы, по мере того как росла уверенность кредиторов в том, что низкая инфляция - это надолго, реальные долгосрочные процентные ставки начали падать.
Mais il y a de grandes chances que l'utilisation industrielle de l'espace aérien à basse altitude se maintienne.
Однако не стоит забывать о промышленном использовании небольших высот.
Si nous prenons l'estimation la plus basse de Mood d'un trillion, le chiffre pour les poissons est de 150.
Если мы берем самое низкое по расчетам Муд значение в количестве одного триллиона, рассматриваемый показатель для рыбы составит 150 штук.
Une fois à l'intérieur, ils ont fait main basse sur certains documents, mis le feu à d'autres, et retenus six employés en otage.
Попав внутрь, они завладели некоторыми документами, а остальные сожгли, а также взяли в заложники шестерых сотрудников посольства.
Mais les visions islamistes radicales d'Ahmadinejad, soutenues par les Iraniens religieux de la classe moyenne basse, ne l'ont pas protégé de Khamenei.
Но радикально исламистские взгляды Ахмадинежада и поддержка со стороны простых религиозных иранцев не защитили его от Хаменеи.
Maintenant que le PDJ a gagné les dernières élections tant à la chambre Haute qu'à la chambre Basse, le courant d'Ozawa est devenu majoritaire dans le parti.
Сегодня, когда ДПЯ победила на последних выборах в нижнюю и верхнюю палаты, фракция Одзавы стала больше, чем когда-либо в партии.
Les îles de basse altitude comme les Maldives seront submergées.
Острова, которые располагаются невысоко над уровнем моря, такие, как Мальдивы, скорее всего уйдут под воду.
La part de l'investissement net en PIB est aujourd'hui la seconde plus basse de tous les pays de l'OCDE.
По доле чистых инвестиций в ВНП Германия занимает сегодня предпоследнее место среди стран Организации экономического сотрудничества и развития.
La production de pétrole du Venezuela étant toujours bien plus basse que lorsque Chavez a pris le pouvoir, l'avenir nous réserve peu de surprises.
Поскольку нефтедобывающая отрасль в Венесуэле работала намного ниже своих возможностей перед приходом к власти Чавеса, почти нет сомнений в том, как закончится эта история.

Возможно, вы искали...

bas