bis | boisé | BIOS | bio

bois французский

лес

Значение bois значение

Что в французском языке означает bois?

bois

(Botanique) Substance dure et fibreuse des arbres.  Les mines sont étançonnées et étayées avec du bois auquel on met le feu, ce qui fait tomber une partie des défenses de la barbacane.  Le mouvement de rotation imprimé par le vent à l'arbre est transmis aux meules par l’intermédiaire d’engrenages, qui sont ordinairement en bois.  Hippocrate sauva Athènes de la peste en brûlant dans les rues des bois aromatiques et en faisant suspendre partout des paquets de fleurs parfumées.  J’éduquais mon oreille à traduire des multitudes de sons infimes, petits trots de souris et grincements de bois, […]. Objet construit dans cette matière.  Dans une cour à demi couverte, sur une espèce d’estrade, se dressaient les bois de la guillotine et, devant, les forçats se tenaient à genoux. (Sylviculture) Ensemble d’arbres assez proches, délimité par une lisière.  La plupart des montagnes de Walachie sont garnies de bois composés de poiriers, de cerisiers, d’abricotiers et autres arbres fruitiers qui donnent aux forêts l’aspect d’immenses vergers.  Deux bois, l’un à son amorce, l’autre au mitan, chevauchent la longue articulation crayeuse qui porte le nom de plateau de Lorette.  […] et déjà nous accostions à l’estacade du bois de la Chaise, un bois de pins tristes et d’yeuses superbes, aux troncs tordus, au feuillage presque noir.  Les pâturages, enclavés dans les bois de tous côtés, sauf au levant, où des haies vives érigeaient leurs épaisses barrières épineuses, restaient d’un vert dru malgré la chaleur torride de cette fin d’été.  Le long des rivières se développe une végétation de Cannes de Provence qui s’encombre de Saules et de Peupliers jusqu’à donner des bois de ces arbres qui sont un autre climax. (Musique) (Au pluriel) Famille d’instruments à vent de matières très variées (bois, métal, plastique, terre cuite, os, ivoire, cristal, etc.) comprenant :Les flûtes (vibration de l’air sur un biseau)Les hautbois (vibration d’une anche double)Les clarinettes (vibration d'une anche simple)  La flûte est un instrument de la famille des bois. (Musique) (Au pluriel) Une section d'orchestre ou un groupe de musiciens qui jouent les instruments de ce type. (Zoologie) Os des cervidés qui pousse sur leurs têtes.  Le bois du renne est aplati. (Horticulture) Menues branches, des rejetons que les arbres poussent chaque année.  Élaguer des arbres fruitiers qui poussent trop de bois. (Art) Gravure sur bois.  Les clichés héliographiques de M. Amand Durand, dont nous allons reparler à l'instant, sont excellents lorsqu'ils fac-similent des bois anciens, des dessins à la plume bien accusés, bien francs; […].  Bois de fil : Gravé dans le sens de la fibre.  Bois debout ou de bout : Gravé perpendiculairement à la fibre. (Golf) Club de golf à tête arrondie, utilisé pour frapper la balle à grande distance.  Située à Carlsbad en Californie et spécialisée dans la fabrication d'équipement de golf, cette compagnie fabrique des bois, des fers, des wedges, des putters, des balles de golf et licencie son nom pour ce qui concerne l'habillement, les chaussures, les chronomètres et les accessoires. (Québec) La forêt en général.  Le bois ! Un simple chantier pour eux, où gagner mieux qu’en usine […]. Ceints de soleil, d'air vif, on tâche à sa guise, à son allure, sans surveillants. (Marine) (Vieilli) Coque.  Coque

Bois

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime.

Bois

Nom de famille.

Перевод bois перевод

Как перевести с французского bois?

Примеры bois примеры

Как в французском употребляется bois?

Простые фразы

Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois.
Я знал, что это пластик, но на вкус это было дерево.
Je ne bois jamais de bière.
Я вообще не пью пива.
Bois ton lait.
Пей своё молоко.
Je ne bois pas beaucoup de bière.
Я много пива не пью.
J'ai un peigne en bois.
У меня есть деревянная расчёска.
Bois moins et dors davantage.
Пей меньше, спи больше.
Il a perdu son chemin dans les bois.
Он заблудился в лесу.
Il s'est perdu dans les bois.
Он заблудился в лесу.
Je ne bois pas d'alcool.
Я не пью.
La boîte est en bois.
Коробка из дерева.
La boîte est en bois.
Коробка деревянная.
L'ermite vivait dans une cabane en bois.
Отшельник жил в деревянной хижине.
Les édifices en bois prennent facilement feu.
Деревянные строения легко воспламеняются.
Tu bois trop de café.
Ты пьёшь слишком много кофе.

Субтитры из фильмов

Bois un café.
Блейк, выпей лучше кофе.
Un feu dans les bois, mec.
Пожар в лесу,чувак.
Ils ont mis de la nourriture dans ma chemise et l'ont cachée dans les bois.
Они обернули еду в мою рубашку и спрятали в лесу.
La première nuit dans les bois tout seul était plutôt génial, à vrai dire.
Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.
On était dans les bois, et.
Мы были в лесу, и..
Il était dans les bois.
Он был в лесу.
Je bois n'importe où, mais j'étudie en buvant ici.
Я пью везде, но учусь-выпивая я здесь.
Bois un verre d'eau.
Выпей стакан воды.
L'omiak, en bois, est recouvert de peaux de phoque et de morse.
Каяк, сделанный из плавника, обтянутый шкурами тюленей и моржей.
On nous a jamais enseigné rien d'utile comme. d'allumer une cigarette au vent, de faire un feu de bois humide. ou d'enfoncer une baïonnette dans le ventre au lieu des côtes.
Они никогда не учили нас ничему действительно полезному. например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров. или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
Bois un autre coup.
Выпей ещё немножко, товарищ.
Et du jour dans le bois où tu nous a montré à esquiver les obus? Et mon premier bombardement?
А тот день в лесу, когда учил нас уловкам от снарядов?
Je bois à l'espoir que Hyde pourrisse, où qu'il se trouve et qu'il brûle à sa juste place.
За то чтоб, Хайд сгнил, где бы он ни был. и сгорел, куда ему и дорога.
Je gagne et je bois. Je bois et je gagne.!
Барон, я выигрываю и пью, пью и выигрываю.

Из журналистики

En outre, l'utilisation du bois par la population africaine croissante provoque une accélération de la déforestation dans de nombreux pays.
Более того, использование древесины растущим населением Африки ведет к все более быстрой вырубке лесов во многих странах.
Il existe une demande domestique potentielle significative pour les briquettes de charbon en remplacement du bois pour la cuisine et le chauffage domestique et industriel.
Существует существенный потенциальный внутренний спрос на то, чтобы заменить использование древесины в кулинарных целях, а также для отопления жилых помещений и промышленных зданий, на угольные брикеты.
En conséquence, la majorité des Africains utilisent la biomasse (les détritus animaux et végétaux et le bois) pour s'éclairer, faire la cuisine ou se chauffer.
Для освещения, приготовления пищи и обогрева Африка использует биомассу (животные и растительные отходы).
Elle est moins dépendante des exportations que ses voisins asiatiques (sans mentionner la Russie) et son marché des matières premières (le bois, l'huile de palme et le charbon notamment) attirent d'importants investissements étrangers.
Индонезия меньше зависит от экспорта, чем другие страны азиатского региона (не говоря уже о России), и ее рынок активов (древесина, пальмовое масло и, в частности, уголь) привлек большие иностранные инвестиции.
Des gouvernements normalement prudents prennent actuellement leurs marques comme si l'avenir les attendait au coin du bois.
Обычно осторожные правительства ведут себя в настоящий момент так, как если бы будущее было за углом.
La valeur de certaines des ressources que fournissent les forêts - bois, bûches de chauffage, ou encore lieux touristiques - est relativement facile à évaluer.
Некоторые ресурсы, предоставляемые лесами - такие как древесина, дрова и туризм - достаточно легко поддаются оценке.
En l'espace d'un mois après l'adoption du plan, de nouvelles taxes écologiques sur les voitures, l'essence et les produits du bois ont été imposées : la Chine utilise les mécanismes du marché pour résoudre ses problèmes environnementaux et ceux du monde.
В течение месяца после принятия плана были введены новые налоги на автомобили, бензин и лесоматериалы: Китай использует рыночные механизмы для решения внутренних и глобальных экологических проблем.
Même si l'Estonie était effectivement un pays pauvre, dont les principales exportations étaient le métal de récupération et le bois, son économie était en pleine croissance.
Те немногие виды эстонской продукции, которые экспортировались в Россию, были обложены высоким налогом, и Россия даже угрожала военным вмешательством.
Pour les foyers, qui doivent utiliser du bois, de la bouse de vache ou du kérosène pour cuisiner, cela signifie une pollution de l'air intérieur qui peut être cause de maladies respiratoires.
Для домохозяйств, которые должны сжечь дрова, коровий навоз, и керосин для того, чтобы готовить, это означает загрязнение воздуха в помещениях, которое может вызвать заболевания дыхательных путей.
Il suffit de penser à quoi ressemblerait votre vie si vous avez deviez marcher deux heures par jour pour obtenir de l'eau potable ou du bois comme combustible.
Они должны иметь доступ к сетям, которые обеспечивают электроснабжение, городской транспорт, товары, образование, здравоохранение, безопасность и финансы.
Malheureusement, la noblesse russe, qui s'intéressait au bois coréen, persuada le Tsar de résister.
Однако российские дворяне, имеющие собственные интересы в лесной промышленности Кореи, убедили царя не идти на уступки Японии.
Il a également investi dans des actifs non traditionnels, comme l'immobilier, le pétrole, le bois, le capital investissement, le capital-risque et les compagnies de reprise d'entreprises.
Он также вложил средства в нетрадиционные классы активов, в том числе недвижимое имущество, нефть, древесину, частные акции и венчурный капитал и фирмы, котрые занимаются скупкой.
En 1978, dans un groupe de communautés philippines dépendant de la mer, le typhon Rita annihila la flotte de bateaux de pêche en bois, qui avaient été construits à la main.
В 1978 году тайфун Рита уничтожил флот изготавливаемых вручную деревянных рыбацких лодок в ряде живущих за счет моря филиппинских общин.
En 1961, Kwame Nkrumah a également invité W.E.B. Du Bois, intellectuel noir majeur du XXe.
Нкрума пригласил У.Э. Б. Дюбойса, самого выдающегося черного мыслителя двадцатого века, в Гану в 1961 году.

Возможно, вы искали...