chevauchée французский

кавалькада

Значение chevauchée значение

Что в французском языке означает chevauchée?

chevauchée

Action de chevaucher, d’aller à cheval.  Après une chevauchée des plus agréables, per amica silentia lunӕ, nous arrivons à destination le dimanche matin, un peu avant six heures. (Militaire) (Désuet) Incursion hostile de la cavalerie.  Ainsi se defit et rompit cette grosse chevauchée [des deux armées française et anglaise] Cortège, défilé.  incursion faite par la cavalerie

Перевод chevauchée перевод

Как перевести с французского chevauchée?

chevauchée французский » русский

кавалькада

Примеры chevauchée примеры

Как в французском употребляется chevauchée?

Субтитры из фильмов

Une belle et gentille fille. et qui adore une bonne chevauchée.
Прекрасная, любезная девушка. И она превосходно ездит без седла.
J'ai 2 heures de sommeil devant moi et une longue chevauchée pour tenter d'aller convaincre l'armée.
Мистер Карлем, вы сердились, что я ускакала от мистера Уэльса?
Bonne chevauchée, et à ce soir.
Об этом мы на завтрашнемсовете подумаем.
Offrez-vous la chevauchée du siècle sur la grue tueuse d'Eli.
Вас ждёт поездка века на кране-убийце Илая.
Chevauchée par les dieux.
Значит, ты от богов забеременела?
Je me suis offert une chevauchée, non?
Я купил себе это.
En Russie, la grande Catherine, chevauchée par sa garde d'honneur, ne lâchait jamais la bouteille.
В России Екатерина Великая не выпускала из рук бутылку, даже лежа с гвардейцем.
Chatouillons-le et en avant pour la chevauchée fantastique.
Пощекочите его и готовьтесь к самому незабываемому путешествию в вашей жизни.
Une sacrée chevauchée!
Да, был тот ещё аттракцион.
Ecoutez mes enfants, et vous découvrirez la chevauchée nocturne de Paul Revere.
Слушайте дети, вы должны услышать о полночном рейде Пола Ривера.
Ça et la fois où un loup m'a chevauchée.
После этого и после того случая, как ко мне забрался волк.
Prête pour la chevauchée de ta vie.
Ну что, готова прокатиться по-взрослому?
Et toi, donne à ce vieux salopard la chevauchée de sa vie.
А ты, устрой этому старому засранцу поездку его жизни.
J'espère que tu as apprécié ta chevauchée au clair de lune.
Ну да. Ты же наслаждалась поездкой при луне.

Возможно, вы искали...