cinquième французский

пятый

Значение cinquième значение

Что в французском языке означает cinquième?

cinquième

Qui vient après le quatrième.  […] madame Dufresnoi, attaquée d’une fièvre maligne, fut en peu de moments réduite à la dernière extrémité : elle mourut le cinquième jour de sa maladie.  Il habite au cinquième étage ou, elliptiquement, Il habite au cinquième.  C’est la cinquième fois qu’il vient ce mois-ci.  Le cinquième jour du mois. D’une partie de ce qui est subdivisée en cinq parties égales.  Donnez-moi un cinquième gâteau. (Désuet) (Lui cinquième, elle cinquième ou en cinquième) Avec quatre autres.  Ordinal

cinquième

Celui qui vient après le quatrième.  Vous êtes le cinquième, la cinquième.  Donnez-moi le cinquième de ces gâteaux. (France) (Éducation) (Au féminin) Deuxième classe du collège dans le système éducatif français, pour les enfants de 12-13 ans.  Ça me prend la tête de remplir des fiches, qu'est-ce qu'ils croivent ces pédales de profs, que j'ai que ça à foutre ? Tous les ans depuis la cinquième, je me coltine Lamine et chaque fois, c'est la même histoire. (Canada) (Par ellipse) (Au féminin) Nom de la cinquième année de classe élémentaire.  Il est en cinquième. (Au masculin) Partie d’une unité qui est subdivisée en cinq parties égales. 1/5.  Alors que la France entière fournit annuellement environ 55 millions d’hectolitres de vin, l’Hérault à lui seul en donne de 11 à 12 millions : plus du cinquième !  Classe de 12-13 ans

Перевод cinquième перевод

Как перевести с французского cinquième?

cinquième французский » русский

пятый часть пять пятая часть пя́тый 5-ый

Примеры cinquième примеры

Как в французском употребляется cinquième?

Простые фразы

Un cinquième de mon salaire part en impôt.
Пятая часть моей зарплаты уходит на налоги.
Mon bureau est au cinquième étage.
Мой кабинет находится на пятом этаже.
Mon bureau est au cinquième étage.
Моя контора находится на шестом этаже.
Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
Поднимитесь на лифте на шестой этаж.
C'est le cinquième concert de cet orchestre.
Это пятый концерт этого оркестра.
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
La cinquième avenue est une rue élégante.
Пятая авеню - фешенебельная улица.
J'en suis à mon cinquième mois de grossesse.
Я на пятом месяце беременности.
Premier, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième, huitième, neuvième, dixième. avant-dernier, dernier.
Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый. предпоследний, последний.
Sapporo est la cinquième plus grande ville du Japon.
Саппоро - пятый по величине город Японии.
Tu es la cinquième roue du carrosse.
Ты как собаке пятая нога!
Tu es la cinquième roue du carrosse.
Нужен ты как телеге пятое колесо.
Il n'y a pas d'eau chaude au cinquième étage, mais il y en a au rez-de-chaussée.
На шестом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
Tu loges au cinquième étage.
Ты живёшь на шестом этаже.

Субтитры из фильмов

Cinquième épisode Syphax, Roi de Syrthe, a détroné Massinissa, en fuite dans le désert.
Глава пятая правитель Цирты сверг Массиниссу с престола и изгнал его в пустыню.
Mon cher Carlos. vous êtes capot pour la cinquième fois.
Мой дорогой Карлос, вы проигрываете в пятый раз.
Amour Toujours a fini cinquième.
Любовь финишировала пятой.
Comment a-t-il pu terminer cinquième?
Чего я не могу понять, - это как он пришел пятым.
Qu'avons-nous à la cinquième?
Что тут в пятом забеге?
Cinquième jour de recherches.
Пятый день поисков танкера Северная Звезда.
Cinquième lit sur la gauche.
Пятая кровать слева.
Vous connaissez les petites galeries de la cinquième avenue?
Знаете галерею на Пятой Авеню?
Cinquième, je vous prie.
Пятый этаж, пожалуйста.
Il dit que Randolph l'a attaqué au cinquième étage.
Он говорит, Рэндольф бросился на него на пятом этаже.
Je ne peux pas, on m'attend avec le sel à la maison! C'est ma cinquième carriole pour aujourd'hui!
Я не могу задерживаться, все ждут, когда я привезу соль.
Ovide, La cinquième élégie.
Овидий, 5-ая Элегия.
C'est la cinquième nuit et la foreuse continue à se frayer un chemin vers Léo.
Это уже пятый вечер с тех пор, как большой бур начал вгрызаться и пробивать путь к Лео.
On la taquine pas mal pour qu'elle aille dans un de ces salons de beauté. sur la Cinquième Avenue et qu'elle se fasse faire tout le traitement,- tu sais, la boue sur le visage et tout.
Мы подшучиваем над ней насчет того чтобы пойти в один из этих массажных салонов. на Пятой Авеню и заказать полное обслуживание- ты знаешь, грязь на подбородок и все прочее.

Из журналистики

Beaucoup de pays membres, estimant que l'Assemblée générale a de moins en moins de pouvoir, ne veulent pas abandonner ce qu'ils considèrent comme sa dernière prérogative : le contrôle du budget exercé par la Cinquième commission de l'Assemblée générale.
Многие члены ООН, считающие, что Генеральная ассамблея утрачивает влияние в ООН, сопротивляются потере того, что считают своим последним рычагом - контроля бюджета посредством работы Пятого комитета Генеральной ассамблеи.
De même, le Royaume-Uni et les Pays-Bas, respectivement cinquième et sixième selon l'Indice d'innovation, ne se classent que 28e et 29e selon l'Indice de paix.
Аналогично, Соединенное Королевство и Нидерланды занимают пятое и шестое место соответственно в мировом индексе инноваций, и только 28 и 29 в индексе миролюбия.
La Chine remet aussi en question la souveraineté indienne sur l'état du Jammu et au Cashmere, dont elle avait occupé un cinquième du territoire à la suite de son annexion du Tibet.
Китай также начал подвергать сомнению верховную власть Индии над штатами Джамму и Кашмир, пятую часть которых он оккупировал вслед за аннексией Тибета.
Le revenu par habitant du pays de 2 900 dollars (en terme de pouvoir d'achat), est donc la moitié de celui de la Chine et un cinquième de celui des Etats-Unis.
В результате доход на душу населения Индии в 2900 долларов США (в паритетной покупательной способности) составляет половину от уровня Китая и одну пятнадцатую от уровня США.
Autour de 1900, après la révolution industrielle en Europe et aux Etats-Unis, l'Asie ne représentait plus d'un cinquième de la production mondiale.
К 1900 году после промышленной революции в Европе и Америке на долю Азии приходилось только одна пятая часть производства мировых благ.
PARIS - Alors que les États-Unis et le monde entier marquent le cinquième anniversaire de l'invasion de l'Irak, le débat fait rage sur ses conséquences, pour l'Irak, le Moyen-orient, et la position des États-Unis dans le monde.
ПАРИЖ - В то время как США и мир отмечают пятилетие со дня вторжения в Ирак, ведутся споры по его последствиям - для Ирака, Ближнего Востока и положения США в мире.
La consommation de céréales par tête en Inde n'augmente pas et correspond à moins d'un cinquième de la consommation aux Etats-Unis, où par contre elle augmente.
Потребление зерна на человека в Индии осталось неизменным и составляет меньше одной пятой от такого же показателя в США, где потребление растет.
Notre Loi fondamentale permet même aux ressortissants étrangers d'être élus à un cinquième des sièges de notre pouvoir judiciaire.
Наш Основной Закон даже позволяет избирать иностранных подданных в нашу законодательную власть и отводит им одну пятую мест.
Maintenir la cinquième armée du monde sur un pied de guerre permanent coûte excessivement cher pour l'un des pays les plus pauvres de la planète dont le budget militaire est estimé à un tiers du PIB.
Поддержание пятой по величине армии в мире в постоянной боевой готовности обходится сокрушительно дорого для одной из самых бедных стран, с военным бюджетом, который оценивается в треть ВВП.
La quatrième assemblée des négociateurs en chef s'est terminée à Beijing en avril dernier et la cinquième se tiendra à Singapour à la fin mai.
Четвертая встреча основных переговорщиков завершилась в Пекине в конце апреля, а пятая состоится в Сингапуре в конце мая.
En 1940, ce chiffre était tombé à un cinquième, même si l'Asie représentait les trois cinquièmes de la population mondiale.
К 1940 году эта доля упала до одной пятой, несмотря даже на то, что в Азии проживало три пятых мирового населения.
De ce point de vue, la quatrième et la cinquième génération de dirigeants chinois sous la direction de Jiang Zemin et de Hu Jintao se sont révélés compétents, mais dépourvus d'imagination.
В этом отношении третье и четвертое поколение китайских лидеров, работавших под руководством технократов Цзян Цзэминя и Ху Цзиньтао, было компетентно, но лишено всякого воображения.
Ce sera la cinquième fois qu'Ortega est candidat à la présidence, après trois échecs consécutifs.
Это будет пятый заход Ортеги на президентство, причем три предыдущие его попытки потерпели провал.
En plus de booster les investissements en direction des obligations et bourses étrangères, ces fonds augmentent désormais leur détention de stocks domestiques, pour le cinquième trimestre consécutif.
В дополнение к растущим инвестициям в иностранные акции и облигации, они уже пятый квартал подряд увеличивают вложения в акции японских компаний.

Возможно, вы искали...