croît | choir | roux | crin

croix французский

крест

Значение croix значение

Что в французском языке означает croix?

croix

(Antiquité) Sorte de gibet où on attachait certains criminels.  Enfin, après l’avoir [C. Atilius Régulus] ainsi longtemps tourmenté par d’excessives douleurs et une cruelle insomnie, ils l’attachèrent à une croix, qui était le supplice le plus ordinaire chez les Carthaginois, et l’y firent périr. (Par métonymie) (Religion) Supplice de Jésus-Christ, cloué sur une croix.  Et, d’une infâme croix souffrant l’ignominie, (Religion) Le bois même où Jésus-Christ fut attaché.  La vraie, la sainte croix. (Par extension) Le christianisme. (Par extension) (Dévotion religieuse) Affliction que Dieu enverrait aux hommes pour les éprouver. Simulacre représentant la croix de Jésus-Christ. Monument qu’on élevait autrefois aux lieux où étaient arrivés des accidents, où s’était commis un assassinat.  Dans une petite commune telle que Drain, l’épidémie de peste de 1563 fit 153 morts qui furent enterrés ensemble à l'endroit où se dresse la croix commémorative du Moulin-Moreau, sur la route de Saint-Laurent-des-Autels. (Ornement) Petit ornement, en forme de croix. Balisage en croix (9) Décoration de divers ordres de chevalerie. (Absolument) (France) La croix de la Légion d’honneur.  La Fanfarlo veut que son amant soit de l’Institut, et elle intrigue au ministère pour qu’il ait la croix.  Ayant complété, cette année même, ses trente années de service obligatoire, on lui avait remis, au 1er janvier, la croix de la Légion d’honneur, qui récompense, dans ces administrations militarisées, la longue et misérable servitude — (on dit : loyaux services) — de ces tristes forçats rivés au carton vert. […]  « On ne peut pas m’accuser de chercher la croix. Mais ce que je fais me classe. Je sais que je vaux plus que tous ces gens, à qui on donnait du « monsieur » et qui vont jeter leurs êtres chers au fumier. » (Absolument) (Scolarité) La croix d'honneur, distinction hebdomadaire attribuée aux meilleurs élèves d'une classe.  – Encore un samedi que tu n’as pas la croix !  – Pourvu que t’aies encore la croix pour venir me voir… ça fait si bien devant le monde ! soupire la mère Cœuret.  Enfin arrivait la remise solennelle des croix. Chaque classe en possédait un jeu hiérarchisé. La plus importante ressemblait à la Légion d’honneur, d’un module un peu plus grand, la deuxième était émaillée bleu, enfin, il y en avait deux ou trois autres plus petites et plus simples. […]  Elles n’avaient pas souvent la croix, la belle médaille de cuivre qu’on offre le samedi aux plus méritantes, les appliquées, les sages, les saintes nitouches qui reniflent l’arrivée de la maîtresse à cent mètres, tout de suite en position angélique. C’est la directrice en personne qui la remet, avec un baiser. Faut voir ce qu’elles rayonnent, les filles. Dès le lundi elles se ramènent avec, épinglée à la blouse avec un ruban superbe, à deux coques, quatre coques, une vraie fleur. Il y en a qui doivent la récurer au Miror.  Bien sûr, la croix que la maîtresse épingle sur mon tablier et que je porte toute la semaine, il est impossible d’éviter qu’elle la voie et que ne se soulèvent en elle comme des vaguelettes de mécontentement, d’hostilité. (Vieilli) Le côté d’une pièce de monnaie opposé à la face et marqué autrefois d’une croix. On dit plutôt maintenant pile. Latte croisée que les maçons et couvreurs suspendent au bout d’une corde quand ils font une réparation au haut de la maison. Morceau de bois portant les têtes de chardon à carder. (Héraldique) Pièce honorable, réunion du pal et de la fasce. (Marine) Forme que prennent les deux câbles d’un bâtiment affourché, lorsqu’en évitant il passe par-dessous le câble qui ne travaille pas. Meuble héraldique

Croix

(Géographie) Commune française, située dans le département du Nord. (Géographie) Commune française, située dans le département du Territoire de Belfort.

Перевод croix перевод

Как перевести с французского croix?

Примеры croix примеры

Как в французском употребляется croix?

Простые фразы

Si tu prêtes de l'argent à Robert, tu peux faire une croix dessus!
Если одолжишь Роберту денег, можешь поставить на них крест!
La Croix Rouge, où est-elle?
Где Красный Крест?
J'ai fait une croix là-dessus.
Я поставил на этом крест.
Thomas fit un signe de croix.
Том перекрестился.

Субтитры из фильмов

Au Sabbat, sorcières et sorciers commencent par profaner la Sainte Croix.
Первым делом на Шабаше колдуны и ведьмы глумились над Святым распятием.
Seulement la détestée Croix de fer, juste un autre adversaire à tuer sans pitié.
Только ненавистный Железный Крест, только ещё враг, которого уничтожить без милосердия.
Cette croix montre l'endroit où votre chemise a été vue en dernier.
Этот крест. Этот крест обозначает место, где рубашку видели в последний раз.
Ne me vénère pas, je ne suis pas un saint sur une croix!
Не сотвори себе кумира, я не святой на кресте!
Pas sur une croix, mais un vrai et fringuant saint!
Не на кресте, настоящий, живой святой!
Macroix? - Ma croix?
Это наш друг.
Quelle croix? - Notre copain.
Но его здесь нет!
Une médaille. En conséquence, pour tous vos actes de bravoure face aux sinistres sorcières, je vous confère la Croix Tiercé.
И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест.
Ça te vaudra la croix de Tomainie.
Я полагаю, ты получишь Крест Томении за это.
Sous la Double Croix, la liberté était bannie, on n'entendait plus que la voix de Hynkel.
Под новым символом Двойного Креста была подавлена свобода слова. Слышен был только голос Гинкеля.
Je ne m'adresserai pas aux enfants de la Double Croix, mais aux enfants d'Israël.
Сегодня вечером я обращусь не к детям Двойного Креста, а к сынам Израиля.
Au 2e et au 3e, une fasce entre trois croix croisées.
Между второй полосой и главным орнаментом, под скрещенными крестами.
Des croix croisées.
Скрещенные кресты.
J'avais fait une croix sur tout ça.
Я представляла себе всё это.

Из журналистики

Il y a 150 ans, la Croix Rouge énonçait les normes minimales en matière de structures de soins, même dans les zones de conflit.
Полтора века назад, Красный Крест установил норму, что здравоохранение может - и должно - быть снабжено даже в зонах конфликтов.
La police hongroise a très justement entrepris une chasse à l'homme sans précédent et a arrêté, en août dernier, quatre suspects, dont certains arboraient des croix gammées tatouées.
Венгерская полиция, к ее чести, устроила беспрецедентную облаву и в конце августа арестовала четверых подозреваемых, включая некоторых, кто носил татуировку со свастикой.
La Croix rouge internationale et d'autres organisations ont commencé à se plaindre de ces abus dès décembre 2002.
Международный Красный Крест и другие организации начали заявлять о случаях издевательства уже в декабре 2002 года.
Conçu comme un symbole local de travail de deuil, ces poteaux, avec leurs petits toits anguleux, rappellent aux visiteurs la croix paysanne ou une silhouette humaine aux mains jointes en prière.
Олицетворяя местный символ траура, эти столбы с остроугольными крышами напоминают посетителям крестьянский крест или человеческую фигуру с поднятыми в мольбе руками.
Devrons-nous faire une croix sur ce que plus de deux générations d'Européens ont créé - un énorme investissement dans la mise en place d'institutions qui a débouché sur la plus longue période de paix et de prospérité de l'histoire du continent?
Мы должны будем выкинуть на свалку все то, что создавалось более чем двумя поколениями европейцев - массовые инвестиции в институциональное строительство, приведшие к самому продолжительному периоду мира и процветания в истории Европы?
En termes humains simples, des millions de personnes sont en vie aujourd'hui parce que ces normes ont permis au Comité international de la Croix Rouge (CICR) de faire leur travail.
Миллионы человеческих жизней были спасены благодаря тому, что эти нормы сделали возможной работу Международного комитета Красного Креста.

Возможно, вы искали...