Dominique французский

Доминика

Значение Dominique значение

Что в французском языке означает Dominique?

Dominique

Prénom masculin ou féminin.

Dominique

(Géographie) Île des Caraïbes (Petites Antilles), entre la Guadeloupe au nord et la Martinique au sud. (Géographie) Pays occupant cette île. Sa capitale est Roseau.

Перевод Dominique перевод

Как перевести с французского Dominique?

Примеры Dominique примеры

Как в французском употребляется Dominique?

Субтитры из фильмов

Pouvez-vous me dire où se trouve l'église Sainte Dominique?
Не подскажете ли, как пройти к церкви Святого Доминика?
Je cherche l'église Sainte Dominique.
А? -Мне нужно в церковь Святого Доминика. Зачем?
Vous allez la voir souvent. A Sainte Dominique, elle va à l'église deux fois par jour.
Вы ее часто будете видеть, она регулярно ходит в церковь Доминика.
Mon Père, pour Sainte Dominique, continuez la rue et prenez à gauche.
Если вам нужна церковь Доминика, отец, пройдите еще квартал и она будет слева.
Vous cherchez toujours Ste Dominique?
Все никак не найдете церковь?
Je ne peux pas répondre pour vous, mais à Ste Dominique, on a peu de temps pour le golf et autres loisirs.
Не знаю, как у вас, но здесь, в обители Святого Доминика, у нас мало времени на гольф и другие игры.
Tout le monde sait que Ste Dominique va mal.
Всем известно, что церкви Святого Доминика несладко приходится.
Quand j'ai parlé avec l'évêque, nous nous sommes mis d'accord pour que père Fitzgibbon reste comme pasteur, et que j'essaie de redresser Ste Dominique sans le brusquer.
Когда я говорил с епископом, было решено, что отец Фитцгиббон останется здесь пастором, а я попытаюсь привести церковь в порядок, не задевая его чувств.
Vous devez être le nouvel assistant,. celui qui va remettre Ste Dominique sur pied.
А, вы похоже, новенький, который должен бы разобраться с проблемами церкви Святого Доминика.
La Knickerbocker Savings and Loan Company n'est pas une oeuvre de charité. comme Sainte Dominique.
Но компания ссуд и займов Никербокера - не благотворительная организация, в отличие от церкви Святого Доминика.
Sainte Dominique se porte garante.
Наша церковь за нее ручается.
Sainte Dominique?
Ваша церковь?
Ste Dominique est encore plus endettée que Mme Quimp.
Церковь Святого Доминика завязла в долгах почище миссис Квимп.
Sainte Dominique ne le peut pas.
Наш приход не может себе этого позволить.

Из журналистики

Elle rassure aussi le monde des affaires français, choqué par l'opposition ostentatoire de Dominique de Villepin face aux États-Unis lorsqu'il était premier ministre de Chirac.
Это также успокаивает французское деловое сообщество, которое было потрясено ярким противодействием Доминика де Вильпена Соединенным Штатам, когда он был министром иностранных дел Ширака.
La France a déjà pris la tête de la politique étrangère de l'Union européenne avec son ministre des affaires étrangères, Dominique de Villepin, qui agit et ressemble de plus en plus à un ministre des affaires étrangères de l'Europe.
Франция уже играет ведущую роль во внешней политике ЕС, а министр иностранных дел Франции Доминик де Вильпен все больше и больше выглядит и ведет себя как министр иностранных дел Европы.
Sarkozy a surpris tout le monde en proposant pour ce poste un socialiste français à la compétence unanimement reconnue, Dominique Strauss-Kahn.
Саркози всех удивил, когда предложил занять этот пост французскому социалисту, Доминику Штраус-Кану, человеку весьма компетентному, пользующимся всеобщим уважением.
Une grande partie du public apprécie ses propos crus et sa critique au vitriol du reste de la droite, notamment du Premier ministre Dominique de Villepin, mais surtout de Chirac.
Большая часть общественности любит его грубый язык и резкую критику остальной части правых, особенно премьер-министра Доминика де Вильпена, и прежде всего, Ширака.
Mais le nouveau directeur général du FMI, Dominique Strauss-Kahn, pourra-t-il agir à temps pour éviter une crise?
Однако сможет ли будущий исполнительный директор МВФ Доминик Штараусс-Кан использовать свои полномочия достаточно быстро, чтобы предотвратить кризис?
Certes, le directeur général du FMI, Dominique Strauss-Kahn, a récemment appelé à une réponse fiscale mondiale à l'aggravation de la récession.
Конечно, управляющий директор МВФ Доминик Штраусс-Кан недавно призвал к глобальному финансовому ответу на усиливающийся кризис.
Lorsque le français Dominique Strauss-Kahn a repris les rennes à l'automne 2007, même les pays africains pauvres fuyaient le FMI comme la peste, préférant conclure avec des bailleurs non conventionnels comme la Chine.
Когда француз Доминик Страусс-Канн возглавил Фонд осенью 2007 года, даже беднейшие африканские страны остерегались МВФ, как прокаженного, предпочитая заключать сделки с нетрадиционными кредиторами, например с Китаем.
Il semble qu'un nouveau FMI a graduellement émergé, de manière prudente, sous le leadership de Dominique Strauss-Kahn.
Кажется, под руководством Доминика Стросс-Кана постепенно и осторожно возник новый МВФ.
Peu avant, son successeur au FMI, Dominique Strauss Kahn, était inculpé pour proxénétisme dans le cadre d'une instruction en France.
Незадолго до этого - во Франции - Доминику Стросс-Кану, преемнику Рато в МВФ, предъявили обвинения в сводничестве.
Mais le FMI a beaucoup changé ces dernières années, et ce principalement grâce à Dominique Strauss-Kahn, son actuel directeur.
Но МВФ сильно изменился за последнее время, в основном под руководством Доминика Штрауса-Кана, своего нынешнего управляющего.

Возможно, вы искали...