dorée французский

золотой

Значение dorée значение

Что в французском языке означает dorée?

dorée

(Ichtyologie) Saint-pierre (poisson de nom scientifique Zeus faber). (Cuisine) Tartine de pain grillée enduite de beurre, de confiture, etc. (Cuisine) Spécialité culinaire du Perche.  Au menu : une dorée de percheronne au maïs et ficoïde de Tremblay-les-Villages, suivie d’un agneau confit à la bière de Chartres, une feuille de Dreux macérée dans l’eau de vie et en dessert, une crème brûlée à l’Ebly.  La dorée se présente sous la forme d’une galette fine fourrée au maïs.  On prépare… la dorée aux pommes (épaisse crêpe aux pommes).

Перевод dorée перевод

Как перевести с французского dorée?

dorée французский » русский

золотой со́лнечник

Примеры dorée примеры

Как в французском употребляется dorée?

Субтитры из фильмов

Ah, les lentes journées. les paisibles crépuscules. le doux rire des domestiques. la chaleur dorée et la sécurité.
Эти ленивые тёплые, неспешные деревенские сумерки тихий смех негров в службах спокойная и уверенная жизнь тех дней.
Le lit ressemblait à une barque dorée.
Большая кровать, как позолоченная лодка.
Elle frappa le pêcheur avec une espadrille dorée.
И она избила рыбака золотым тапком.
Regardez, je la porte, et je vais continuer à la porter. ma belle, grande, grosse bande dorée.
Гляди, я надеваю его, и буду теперь всегда носить. своё красивое, большое, широкое золотое кольцо.
L'antilope dorée était ici!
Здесь пробежала Золотая антилопа.
Je cherche l'antilope dorée.
Я ищу Золотую антилопу.
Les palmiers se balançant au vent, l'odeur de papaye, un lagon bleu, du sable blanc, des filles à la peau dorée.
Пальмы покачиваются под дуновением морского бриза,...аромат свежей папайи,...голубая лагуна, белый песок, девушки с золотой кожей.
Lagon bleu, sable blanc, peau dorée.
Голубая лагуна, белый песок, золотая кожа.
Nous sommes enfermés dans une cage dorée.
Мы здесь словно птицы в золотой клетке.
Je ne sais pas, mais c'est une très belle cage dorée.
Не знаю, сэр, но мне нравится эта золотая клетка.
Cette cage dorée exauce peut-être tous vos souhaits, mais ça reste une cage.
Подтянитесь. Может, это и золотая клетка, где есть все, что ни пожелаешь, но это клетка. Нам здесь не место.
Petite table dorée.
Позолоченный столик с иностранными узорами.
Avec ça par-dessus la croûte sera dorée à point.
От этой верхушки. корка будет совершенно коричневая.
La plaque dorée.
Да это же золотой значок.

Из журналистики

La période dorée de triomphalisme financier que nous connaissons touche-t-elle à sa fin?
Неужели текущая позолоченная эра финансового триумфализма закончилась?

Возможно, вы искали...