druze | douve | doute | doué

douze французский

двенадцать

Значение douze значение

Что в французском языке означает douze?

douze

(Antéposé) Onze plus un, adjectif numéral cardinal correspondant au nombre 12.  Douze apôtres, douze Césars, douze coups de minuit, douze mois de l’année, douze chevaliers de la Table Ronde, douze balles dans la peau.  Les douze signes du zodiaque.  Nous étions douze à table.  Le douze mai.  La Société des douze à Bruxelles. (Postposé) Douzième.  Page douze.  Article douze.  Chapitre douze.  Douzième

douze

(Au masculin) Nombre 12, entier naturel après onze.  Le produit de douze multiplié par cinq. (Par métonymie) Chose portant le numéro douze.  Douze est sorti au dernier tirage de la loterie. (Au masculin) (Avec le) Douzième jour du mois. (Cartographie) Multiple du point typographique, égal à douze points.

douze

(Typographie) Cicéro. Le symbole : dz.  Les corps le plus couramment fondus se situent entre le corps 5 et le corps 14, sur des justifications pouvant atteindre jusqu’à 56 douzes.

Douze

La Communauté économique européenne puis l’Union européenne de 1986 à 1995.

Перевод douze перевод

Как перевести с французского douze?

douze французский » русский

двенадцать двена́дцать двена́дцатый

Примеры douze примеры

Как в французском употребляется douze?

Простые фразы

J'ai passé douze heures dans le train.
Я был в поезде двенадцать часов.
J'ai passé douze heures dans le train.
Я двенадцать часов провёл в поезде.
Je l'ai acheté pour douze dollars.
Я купил его за двенадцать долларов.
Je l'ai acheté pour douze dollars.
Я купил это за двенадцать долларов.
Il y a douze mois dans une année.
В году двенадцать месяцев.
Douze est un nombre pair.
Двенадцать - это чётное число.
Douze est un nombre pair.
Двенадцать - чётное число.
Dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.
Десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать.
Ils ont douze enfants.
У них двенадцать детей.
J'ai été dans le train pendant douze heures.
Я был в поезде двенадцать часов.
J'étais dans le train pendant douze heures.
Я был в поезде двенадцать часов.
Une année a douze mois.
В году двенадцать месяцев.
Une année a douze mois.
Год состоит из двенадцати месяцев.
Il a douze enfants.
У него двенадцать детей.

Субтитры из фильмов

Et fort comme douze.
Но потягаюсь с дюжиной!
Comme moi, vous aimez les Douze Chênes.
Ты любишь Двенадцать Дубов? -Да, Эшли.
Parlons des Douze Chênes et de Tara, et d'avant la guerre.
Поговорим о Двенадцати Дубах, о Таре, о том, как мы жили.
On approche des Douze Chênes.
Скоро Двенадцать Дубов.
Sans la guerre, j'aurais vécu paisiblement aux Douze Chênes.
Если бы не война, я бы так и жил в уединении в Двенадцати Дубах.
J'en ai douze.
У меня уже есть 12.
Il y a un docteur à douze kilomètres, ne vous arrêtez pas avant.
Врач есть в Барстоу. Это в 13 км отсюда. Но не останавливайтесь, не выходите из машины.
Douze ans.
Двенадцать лет.
Douze badges de mérite.
Двенадцать значков за заслуги.
Si on rit quand il tombe de six mètres, on rira deux fois plus s'il tombe de douze.
Они смеялись, когда он прыгал с 20 метров, а прыгнет с 40, так они со смеху помрут.
Ils transportent des passagers, douze au maximum.
Она перевозит максимум 12 пассажиров.
Douze matelots, six ordinaires, deux électriciens.
Двенадцать подносчиков, шесть матросов, два электрика.
Et j'en suis content! Si j'attrape le train de nuit, je serai de retour chez moi avec douze heures d'avance!
Тогда я еще успею на ночной поезд и вернусь домой пораньше.
À douze ans, elle portait ses premiers bas. Mais ils n'étaient pas de soie.
Ей было 12, когда у нее появилась первая пара шелковых чулок, и шелк не был натуральным.

Из журналистики

Douze ans plus tard, le Premier ministre polonais n'a pas eu besoin d'un appel à contre-temps de l'armée pour être informé du début de la guerre.
Двенадцать лет спустя премьер-министру Польши не понадобилась запоздалая информация военных о начале войны в Ираке.
La CPI a ouvert quatre enquêtes actives, délivré douze mandats d'arrêt et a obtenu pour l'instant quatre emprisonnements.
МУС начал четыре уголовных расследования, публично предъявил обвинения двенадцати людям и по-прежнему удерживает под стражей ещё четверых обвиняемых.
Enfin, les investisseurs pourraient seulement croire que le dernier plan des dirigeants de la zone euro va fonctionner, même si les douze derniers plans ont échoué.
Но из-за того что общая стоимость евро должна являться балансом между севером и югом еврозоны, можно возразить, что курс в 1,4 доллара за евро находится в разумных пределах.
Mais ses deux aventures agressives, les plus récentes sur les douze dernières années, se sont terminées en une défaite humiliante.
Однако два случая агрессии с его стороны, последний из которых имел место более двенадцати лет назад, закончились унизительным провалом.
Afin de tuer douze Américains lors d'une attaque menée contre l'ambassade américaine en août 1998, des terroristes moyen-orientaux ont tué quelques deux cent Kenyans à Nairobi.
Во время атаки на посольство США в Найроби в августе 1998 года, ближневосточные террористы ради того, чтобы убить двенадцать американцев, уничтожили около двухсот кенийцев.
WASHINGTON - Les cercles informés sont vivement divisés sur ce que les douze prochains mois réservent à l'économie globale.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Обоснованные мнения относительно роли следующих 12 месяцев для мировой экономики резко разделились.
En conséquence, depuis douze ans, la paix règne avec - et à l'intérieur de - la Tchétchénie.
В результате, с Чечней и в самой Чечне в последние двенадцать лет мир.
L'éventualité d'une attaque militaire israélienne sur l'Iran dans les douze mois qui suivent n'est pas à exclure non plus.
Не исключена вероятность военного удара Израиля по Ирану в течение следующих 12 месяцев.
Les taux d'intérêt sur la dette souveraine en euro des douze gouvernements de la zone euro sont très similaires.
Процентные ставки на выраженный в евро национальный долг двенадцати правительств зоны евро очень похожи.
Elle qui ne comptait alors que douze membres s'est élargie jusqu'à en compter 27. Elle a aussi apporté une stabilité et une prospérité nouvelle à quelque 100 millions de personnes vivant en Europe centrale et orientale.
Союз разросся от всего двенадцати тогдашних членов до сегодняшних 27, а также принес стабильность и новое процветание примерно 100 миллионам людей в восточной и центральной части континента.
Les aliments génétiquement modifiés sont sur le marché américain depuis plus de douze ans.
Генетически модифицированные продукты были на рынке в США более 12 лет.
La Grèce vient récemment de décider de soutenir l'ouverture des négociations avec la Turquie pour son accession à l'Union européenne dans les douze années à venir.
Греция только что приняла решение поддержать начало переговоров о вступлении Турции в ЕС в следующие двенадцать лет.
La place de la France dans le monde est moins importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a douze ans au moment de l'élection de Chirac, en particulier depuis le rejet du projet de traité constitutionnel en 2005.
Возможно участие Франции в мировых процессах сегодня меньше, чем двенадцать лет назад, когда Жак Ширак пришел к власти, особенно в связи с отказом от Конституционного проекта в 2005 году.
La communauté internationale doit absolument pouvoir compter sur un laps de temps suffisant - douze mois environs - pour répondre à toute preuve qui montrerait une intention réelle de l'Iran d'augmenter son armement.
Мировому сообществу требуется реальная уверенность в том, что у него будет достаточно времени на подготовку - 12 месяцев или около того - чтобы ответить на любое свидетельство реального стремления к вооружению.

Возможно, вы искали...