forge французский
кузница
Значение forge значение
Что в французском языке означает forge?
forge
Forge
Перевод forge перевод
Как перевести с французского forge?
Примеры forge примеры
Как в французском употребляется forge?
Субтитры из фильмов
C est une nation disciplinée et courageuse. C est une nation nouvelle qui se forge dans la discipline de ses soldats.
Она говорит о новой Испании, дисциплинированной и храброй нации.
Cela forge le caractère et de meilleurs résultats s'ensuivent.
Это вырабатывает характер и получаются лучшие результаты.
À Washington et à Valley Forge.
За Вашингтона и Вэлли Фордж!
C'est ainsi que l'on forge les caractères.
Вы видите.? Это его словесное строительство.
Ne te forge pas des idées.
Это совсем не то, что ты думаешь.
Forge des armes qui pénétreront en profondeur et résisteront.
Изготовь гарпуны, которые летят быстро и проникают глубоко.
On a besoin d'outils, d'une forge et d'une cachette à l'abri des Français.
Нам нужны инструменты, кузница и укрытие от французов.
Vous avez une forge par là?
Кузня поблизости есть?
Passée la porte là-bas tu as une chapelle. La forge est derrière.
За воротами - часовня, а за часовней - кузня.
Du charbon pour la forge, du soufre pour la poudre à canon.
Джим.
Voici votre forge.
Что ж, вот и горн.
Il jettera ses armes, dans le feu de la forge. Et les transformera en outils de paix, et de.
Того, кто дерзнул бросить свое оружие зла в очищающее пламя прощения твоего.
Vous vous souvenez pas de Valley Forge et Bunker hill? - Apollo. - Oui.
Долина Фордж, Банкер-Хилл, разве это ни о чем не говорит?
Quand tout est sombre, et qu'il ne reste à l'ouest qu'une lueur rouge comme sortie d'une forge.
Когда всё во тьме, и только на западе красное зарево, словно от печки.
Из журналистики
Il a pourtant fallu attendre que Ronald Reagan forge une alliance entre les deux factions traditionnellement opposées du conservatisme pour consolider les fondations politiques du néoconservatisme triomphant.
Однако, только с объединением Рональдом Рейганом двух традиционно враждующих между собой консервативных фракций был обеспечен триумф политических основ неоконсерваторов.
Si la géographie forge le destin, la Corée du Sud n'a pas eu beaucoup de chance.
Если географическое положение - это судьба, то Южной Корее достались плохие карты.
De Damas à Dubaï, de Tel Aviv à Téhéran, un nouveau Moyen-Orient se forge.
От Дамаска до Дубайи, от Тель-Авива до Тегерана, сегодня зарождается новый Ближний Восток.
Dans les milieux financiers, ces résultats méritaient qu'on forge un nouvel acronyme accrocheur.
По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры.