la | Luc | las | Lao

lac французский

озеро

Значение lac значение

Что в французском языке означает lac?

lac

Grande étendue d’eau complètement entourée de terres, généralement d’eau douce.  […] et le vent fraîchissant du S.-W. la mer devint hachée et clapoteuse comme sur un grand lac.  Beaucoup des tripolis et des randanites (ou Kieselguhr), […], se sont ainsi formés autrefois dans les lacs de notre pays d’Auvergne, en particulier dans le versant nord de l’ancien grand volcan du Cantal, […].  Une symphonie tricolore défile au hublot du Otter : à perte d’horizon, des centaines de lacs bleu saphir parsèment un tapis de lichen blanc tacheté de sapins vert sombre. L’hydravion nous emmène explorer un joyau, le lac à l’Eau Claire, à 56° 13′ de latitude Nord, à 125 km à l’est de la baie d’Hudson. Avec ses 1 211 km², c’est le deuxième lac naturel du Québec, après le Mistassini.  Le lac des Settons est un pôle touristique majeur du Morvan. A cheval sur les communes de Montsauche et de Moux, ce site sait allier divertissements et dépaysement.  Nous finîmes par arriver à un lac immense entouré de collines et de tori pittoresques. On venait y faire de petites excursions en bateau ou en pédalo. (Figuré) Mer sous le contrôle militaire unique.  Étendue d’eau entourée de terres

Lac

(Géographie) District du canton de Fribourg en Suisse.

Перевод lac перевод

Как перевести с французского lac?

lac французский » русский

озеро озёра о́зеро море

Примеры lac примеры

Как в французском употребляется lac?

Простые фразы

Enfin, nous sommes arrivés au lac.
В конце концов мы прибыли на озеро.
Enfin, nous sommes arrivés au lac.
Наконец мы добрались до озера.
Quelle est la profondeur du lac Biwa?
Какой глубины озеро Бива?
Quelle est la profondeur du lac Biwa?
Какая глубина у озера Бива?
Il a lancé sa ligne dans le lac.
Он забросил удочку в озеро.
Il a lancé sa ligne dans le lac.
Он закинул удочку в озеро.
Quelle est la profondeur de ce lac?
Какова глубина этого озера?
Nous nageâmes dans le lac.
Мы купались в озере.
Le lac Towada est connu pour sa beauté.
Озеро Товада известно своей красотой.
Le lac était gelé.
Озеро замёрзло.
Le lac est à trois milles.
Озеро находится в трёх милях отсюда.
Le lac est à trois milles.
До озера три мили.
Devant ma maison il y a un lac.
Перед моим домом есть озеро.
Devant ma maison il y a un lac.
У меня перед домом озеро.

Субтитры из фильмов

Sur une île voisine un lac enchanté.où chaque nuit la belle Pari Banu et ses compagnes se baignent.
На соседнем острове, в волшебном озере купалась по ночам с подругами прекрасная Пери Бану.
Pour la truite arc-en-ciel, l'endroit idéal est le lac.
Лучшая радужная форель водится в озере.
Le lac Taupo en Nouvelle-Zélande.
Озеро Таупо, Новая Зеландия.
Pour la truite arc-en-ciel, l'endroit idéal est le lac Taupo.
Лучшая радужная форель водится в озере Таупо в Новой Зеландии.
Le lac Taupo.
Озеро Таупо.
Alors, pour la truite arc-en-ciel, l'endroit idéal est le lac Taupo.
Лучшая радужная форель водится в озере Таупо в Новой Зеландии.
Ça ressemble beaucoup au lac Taupo en Nouvelle-Zélande.
Очень похоже на озеро Таупо в Новой Зеландии.
Vous devez faire le tour du lac et monter de l'autre côté.
Вы должны обойти вокруг озера и подняться с другой стороны.
Au lac Placide?
Лейк-Плэсид?
Sir Humphrey, quelle est le lac que vous admirez le plus?
Какое из них вам больше всего понравилось?
Que je sente le lac. Que j'entende les voitures.
Должен почувствовать его запах, услышать шум машин.
Tu sais quoi? Pour moi, ce lac n'était rien qu'à nous.
Знаешь, раньше я считала его нашим тайным местом.
Écouter, nous allons à un lac à la campagne demain.
Слушай, мы собираемся завтра за город, на озеро.
Lac Tillamook n'était pas la même sans vous.
Озеро Тилламук не было таким, как прежде, без тебя.

Из журналистики

Les pourparlers du cycle de Doha en matière de libre-échange international ont été abandonnés, et l'Organisation mondiale du commerce dépérit désormais au bord du lac de Genève, dans la plus grande incertitude quant à son avenir.
Дохийский раунд глобальных переговоров о свободной торговле был заброшен, и Всемирная торговая организация в настоящее время томится на берегу озера в Женеве, неуверенная в своем будущем.
L'objectif de la Chine est d'importuner l'Inde - et si possible de repousser la Ligne de contrôle actuelle (LAC) vers le Sud.
Целью Китая является спровоцировать Индию на конфликт - и, возможно, отодвинуть Линию фактического контроля на юг.
En effet, le 15 avril, une section de troupes chinoises a discrètement traversé la LAC de nuit dans la région du Ladakh, établissant un camp à 19 kilomètres à l'intérieur du territoire détenu par l'Inde.
Как выяснилось, ночью 15 апреля этого года взвод китайских солдат скрытно пересек Линию фактического контроля ночью в регионе Ладакх, разбив лагерь в 19 км внутри индийской территории.
Comme l'illustre la réduction spectaculaire de la mer d'Aral, du lac Tchad et de la mer Morte, il consiste aujourd'hui à préserver les rares ressources naturelles et d'assurer leur distribution équitable pour satisfaire des besoins conflictuels.
Как показывает драматическое уменьшение Аральского моря, озера Чад и Мертвого моря, теперь необходима охрана скудных природных ресурсов и обеспечение их справедливого распределения на противоречивые потребности.
Le lac Dianchi, près de Kunming, la capitale de la province, est si diminué et pollué que la ville est confrontée à une grave pénurie d'eau.
Озеро Дзянчи вблизи города Куньмин, столицы провинции, настолько усохло и загрязнилось, что город столкнулся с серьезной проблемой нехватки воды.
L'eau de la Gorge du tigre bondissant sera déviée pour alimenter le lac Dianchi, sans lequel Kunming ne prospèrera pas.
Вода с Ущелья Прыгающего Тигра будет направлена для очистки и пополнения озера Дзянчи, без чего Куньмин не сможет далее благополучно существовать.
NEW YORK - Plus tôt cette année, je me suis rendu en voiture à un endroit magnifique sur les rives françaises du lac Léman.
НЬЮ-ЙОРК - Этой весной я посетил красивое место на южном берегу Женевского озера.
Or, même au pays du soleil levant, le marché des résidences de vacances reste très actif en des lieux tels que Karuizawa, le lac Kawaguchi et Hakone.
Но даже там рынок домов для отдыха остается напряженным в местах типа Карузава, озеро Кавагути и Хаконе.
Le pôle Nord s'est transformé en lac pour la première fois en 2000.
В 2000 году Северный полюс впервые превратился в озеро.
Début août, une prolifération d'algues dans le lac Érié, résultat du ruissellement de terres agricoles, a contaminé l'eau potable de Toledo, dans l'Ohio.
В начале августа, в результате сельскохозяйственных стоков и загрязненной питьевой воды в Толедо, штат Огайо, водорослями заросло озеро Эри.
Ils ont convenu aussi que la mer de Chine méridionale n'était pas un lac chinois et que la Convention de l'ONU s'y appliquait.
В то же время они согласились, что Южно-Китайское море не является внутренним китайским водоемом и что оно регулируется Конвенцией ООН.