Loire французский
Луара
Значение Loire значение
Что в французском языке означает Loire?
Loire
Loire
Loire
Перевод Loire перевод
Как перевести с французского Loire?
Примеры Loire примеры
Как в французском употребляется Loire?
Простые фразы
Nous avons visité les châteaux de la Loire.
Мы посетили замки Луары.
La Loire est le plus long fleuve de France.
Луара - самая длинная река во Франции.
Les châteaux de la Loire sont magnifiques.
Замки Луары прекрасны.
Субтитры из фильмов
Saumons de la Loire, soles de la Manche, homards de Corse, huîtres de Dieppe, sardines de Lorient.
Лосось из Луары, морской язык из канала,...омары с Корсики,...креветки с Дьеппе, сардины из Лориен.
S'il est permis d'apporter une conclusion, on peut dire qu'il est certain que le climat du sud de la Loire, ni trop humide ni trop sec, convient parfaitement à l'epanouissement des mamans.
В заключение, раз никто не против, нам остается сказать: не подлежит сомнению тот факт, что климат южнее реки Луары, который не отличается ни избыточной влажностью, ни чрезмерной сухостью, благотворно влияет на цвет лица молодых матерей.
Allons tous ensemble sur les bords de Loire, pour juger lequel, de Chambord ou Chenonceau, est le plus beau.
Почему бы нам не пойти на Луару и не посмотреть, какой из замков красивее?
You know, I'd like to go for a couple days to the Loire Valley and. what do you think I should go first?
Знаешь, я хотел бы отправиться на пару дней в долину Луары и. как ты думаешь, с чего начать?
Il dit qu'il va visiter les châteaux de la Loire pendant quelques jours.
Он говорит, что хочет потратить несколько дней, чтобы посетить замки Луары.
Vous les emmenez se baigner à la Loire?
Вы везете их купаться на Луару?
On roule au bord de la Loire.
Мы едем по берегу Луары.
Chaque fois que j'hésite sur un accord de participe passé, je revois cette classe, à l'école de Mauves, et ce parachute qui virevoltait au-dessus de la Loire.
Когда я сомневаюсь, нужно ли согласовывать причастие, я вспоминаю школу в Мове и парашютиста, который крутился над Луарой.
Les bords de Loire étaient devenus dangereux, avec les Américains sur une rive, les Allemands et les FFI sur l'autre.
На берегах Луары стало слишком опасно. На одном берегу были американцы, на другом - немцы.
La Loire, rivière difficile et frontière naturelle, repousse temporairement les envahisseurs.
Река Луара, природная граница, удерживает завоевателей.
Ma femme et moi, on est aventuriers. On fera les châteaux de la Loire.
Мы с женой любим путешествовать.
Moi, je veux une noce au bord de la Loire.
Я хочу провести медовый месяц на Луаре.
Des andouillettes et du boudin noir, et du fromage de la Loire, du Selles-sur-Cher.
Вот тебе в дорогу омлет и Буда-нуар. Немного кровяных колбасок и луарского сыра Сэльс-су-шер.
Ou disons qu'on veuille organiser un dîner pour apprécier le vin et la cuisine française de la vallée de la Loire.
Допустим, нам захотелось устроить званый ужин с вином и изысканной французской кухней из долины Луара.
Из журналистики
Il y a une quinzaine d'années, j'ai passé un été dans la vallée de la Loire.
Около 15 лет назад я провел лето в долине Луары во Франции.