Margaret французский

Значение Margaret значение

Что в французском языке означает Margaret?

Margaret

(Astronomie) Variante de Marguerite, satellite naturel de la planète Uranus.

Margaret

Marguerite.  Margaret Thatcher.

Примеры Margaret примеры

Как в французском употребляется Margaret?

Субтитры из фильмов

Margaret, je ne vous oublierai jamais.
Пока, Маргарет. Я вас не забуду. Вот он.
Très chère Margaret!
Маргарет, милая.
J'attends Lady Margaret Cronin.
Нет, спасибо. Я подожду.
Margaret Cronin, la mère de Roy.
Да. Я Маргарет Кронин, мать Роя.
Église Ste Margaret, évêque, réception.
Свадьба в церкви Святой Маргариты, Епископ Минорс, прием.
Que voulais-tu, Margaret?
Что ты хотела, Маргарет?
Margaret, oubliez le gâteau.
Да, сэр. - Маргарет, забудьте про тост.
Elle a dit s'appeler Margaret Locksley et habiter au 3164 Lake Street.
Девица назвалась мисс Маргарет Локсли, 3164 Лейк-стрит.
Père, mère, puis Margaret, d'une mort atroce!
Отец, мать, ужасная смерть Маргарет.
Voici, tante Margaret.
А вот и тетя Маргарет.
Tante Margaret. Comment allez-vous?
Тетя Маргарет, как дела?
Asseyez-vous, tante Margaret.
Присаживайся, тетя Маргарет.
Tante Margaret, un verre?
Да, спасибо. - Тетя Маргарет. Выпьешь чего-нибудь?
Dis bonjour à tante Margaret.
Поздоровайся с тетей Маргарет.

Из журналистики

Margaret Thatcher a travaillé avec Jacques Delors à la construction du Marché unique en 1986.
Маргарет Тэтчер и Жак Делор работали вместе, занимаясь созданием общего рынка в 1986-м.
Londres -Il y a trois ans ce mois-ci, Margaret Thatcher accédait au pouvoir.
Лондон. В этом месяце тридцать лет назад Маргарет Тэтчер пришла к власти.
Dans les médias allemands, les références à Margaret Thatcher et à Bismarck abondent et l'on y salue Merckel comme une dame de fer, et même comme une chancelière de fer.
Немецкие СМИ изобилуют ссылками на Маргарет Тэтчер и Отто фон Бисмарка, провозглашая Меркель Железной Леди или даже Железным Канцлером.
Le puissant militaire chilien Augusto Pinochet, par exemple, a imposé sa propre version du capitalisme sous une main de fer, et bien que Margaret Thatcher et Friedrich von Hayek l'aient admiré, presque personne ne le vénère aujourd'hui.
Чилийская сильная личность, генерал Аугусто Пиночет, например, навязал свою собственную версию капитализма с железным кулаком, и, хотя Маргарет Тэтчер и Фридрих фон Хайек восхищались им, едва ли кто-то преклоняется перед ним сегодня.
Clinton et Blair, arrivés au pouvoir après que cet autre couple anglo-américain bizarre, Ronald Reagan et Margaret Thatcher, ait commencé à déchirer le tissu de la social-démocratie, ont fait des compromis dont Attlee n'aurait pas même osé rêver.
Клинтон и Блэр - что пришли к власти после другой чудной англо-американской пары, Рональда Рейгана и Маргарет Тэтчер, начали рвать на части социал-демократию - пошли на компромиссы, о которых Эттли и не мечтал.
Le Premier ministre Margaret Thatcher, en défendant l'Acte unique européen de 1986, chercha à optimiser ces gains.
Премьер-министр Маргарет Тэтчер, поддерживая Единый Европейский Акт 1986 года, стремилась максимизировать эти экономические выгоды.
Margaret Thatcher, alors qu'elle était ministre de l'Éducation, a pronostiqué en 1973 que le Royaume-Uni n'aurait pas de femme Premier ministre de son vivant.
Маргарет Тэтчер, в 1973 году, будучи министром образования утверждала, что вряд ли на ее веку Соединенное Королевство, будет иметь женщину премьер-министра.
Ceci répondrait à l'une des principales critiques formulées par les Britanniques à l'encontre de l'UE, à savoir l'échec de l'Union dans l'achèvement du marché unique, projet en partie initié par Margaret Thatcher dans les années 1980.
Это решает одну из главных британских жалоб о ЕС: что ему до сих пор не удалось завершить единый рынок, проект частично инициированный Маргарет Тэтчер в 1980 году.
En 1984, Margaret Thatcher a exigé et obtenu une grosse réduction de la contribution nette britannique, qui s'élève cette année à environ 5 milliards d'euros.
В 1984 году Маргарет Тэтчер потребовала и получила большую льготу на британские платежи, которая к этому году составила приблизительно 5 миллиардов евро.
Peut-être a-t-elle surtout besoin d'une touche de politique façon Margaret Thatcher dans les années 1980, associée à la rhétorique actuelle de Tony Blair.
Может быть то, что ей больше всего нужно - это чуть-чуть политики 1980-х гг. Маргарет Тэтчер вместе с сегодняшним краснобайством Тони Блэра.
Ce n'est que lorsque Margaret Thatcher les a réduits au silence que le pays a pu respirer librement et se renouveler.
Лишь только когда Маргарет Тэтчер отняла у них власть, страна смогла свободно вздохнуть и встать на путь обновления.
En décembre 1992, lors d'un discours devant la Chambre des Lords, Margaret Thatcher avait suggéré que le suffrage universel pourrait être appliqué dès 2007.
В декабре 1992 года, Маргарет Тэтчер предложила в своем выступлении в Палате лордов, что, если все пойдет по плану, то в Гонконге будет преобладать всеобщее избирательное право к 2007 году.
Pour nombre d'entre nous qui ont grandi en Union soviétique et dans ses satellites d'Europe de l'Est, Margaret Thatcher restera éternellement une héroïne.
Для многих из нас, выросших в Советском Союзе и его сателлитах в Восточной Европе, Маргарет Тэтчер навсегда останется героиней.
En tant que femme, Margaret Thatcher apporta également quelque chose d'unique dans les coulisses du pouvoir.
Благодаря ее примеру мы смогли мечтать по-крупному.

Возможно, вы искали...