Roumanie французский
Румыния
Значение Roumanie значение
Что в французском языке означает Roumanie?
Roumanie
Перевод Roumanie перевод
Как перевести с французского Roumanie?
Примеры Roumanie примеры
Как в французском употребляется Roumanie?
Субтитры из фильмов
Il ya quelques années Dans un petit café en Roumanie Jascha Heifetz, le célèbre violoniste Entendu un violoniste tzigane jouer une sélection qui a fait une telle impression sur son esprit Que plus tard, il a écrit une brillante adaptation de celui-ci.
Несколько лет назад в небольшом румынском кафе Яша Хейфиц, знаменитый скрипач услышал в цыганском исполнении музыку, которая произвела на него такое впечатление что позже, он написал под её воздействием блестящую аранжировку.
Au Vieil Armand, en Roumanie, en Argonne.
На пике Хартманнсвейлер? В Румынии? В Аргонне?
Anna Sage a été expulsée en Roumanie en 1935 et n'est jamais revenue aux États-Unis.
Анна Сэйдж, была депортирована в Румынию и больше никогда не вернулась в Соединенные Штаты.
Quand on m'interroge sur ma mission la plus délicate, je me souviens de la Roumanie.
Вы спрашивали о моем самом увлекательном приключении. В голову приходит Румыния, 1973.
Une excursion en Roumanie.
Я еду на экскурсию в Румынию, летом.
Seconde Guerre : j'étais en Roumanie, Grèce, Yougoslavie.
Во время Второй мировой, я служил В Румынии, Греции и Югославии.
Le roi de Roumanie n'a pas pu venir.
Король Румынии не смог присутствовать.
De Roumanie?
Румынии?
Il est dans un couvent en Roumanie.
В монастыре в Румынии.
J'ai eu des nouvelles de mon fiancé en Roumanie.
Я получила весточку от своего жениха.
La Roumanie.
Румыния.
Tu le savais parfaitement. que les Roumains n'avaient pas reçu les archives des Bulgares.que les deux pays avaient rompu toute relation. après l'entrée de la Roumanie dans le camp des Alliés.
Тебе хорошо известно, что румьнь никогда не получали болгарских архивов, что эти две странь разорвали отношения, не так ли? Стех пор, как Румьния перешла на сторону Союзников. в войне.
On n'est pas censé doubler la taxe de la Roumanie!
Мог бы удвоить сумму. Но не до двойного бюджета всей Румынии.
Tu pourrais lui parler de tes canaux d'irrigation au Soudan. des petits orphelins qui te pleuraient dans les bras. en Roumanie. de l'espoir que tu as donné à Freddie le lépreux, à Calcutta.
Расскажи ей о своей работе на оросительных канавах в Судане. О детях-сиротах, которые плакали у тебя на руках в. Румынии.
Из журналистики
Les travailleurs espagnols se dirigent vers la Roumanie, qui jusqu'aujourd'hui a été une source majeure de travail agricole en Espagne.
Ирландские рабочие в массовом порядке уезжают в Канаду, Австралию и в США.
En ce qui concerne la chute du communisme, l'histoire de la Pologne et de la Roumanie par exemple sont très différentes.
В отношении гибели коммунизма опыт, скажем, Польши и Румынии совершенно различен.
En 1945, quand l'Armée rouge occupe la Roumanie, le parti communiste ne compte pas plus d'un millier de membres; en 1989, il en est presque à quatre millions.
В 1945г., когда Красная Армия заняла Румынию, коммунистическая партия насчитывала не более 1000 членов; в 1989г. в нее входило почти четыре миллиона.
Parmi les pays développés, seule la Roumanie connaît un taux supérieur de pauvreté des enfants.
Среди развитых стран только Румыния имеет более высокий уровень детской бедности.
Les travaux ont déjà commencé avec la construction d'un intercepteur terrestre et d'une station radar en Roumanie.
Уже началась работа по сооружению наземной базы для перехватчиков и радара в Румынии.
Par exemple, l'année qui a suivi l'entrée de la Roumanie dans l'Union européenne le 1er janvier 2007, environ un million de Roumains ont migré vers l'Italie et l'Espagne.
В течение первого года после вступления Румынии в ЕС 1 января 2007 года, например, около миллиона румынов переехали в Италию и Испанию.
C'est un peu l'histoire de la révolution en Roumanie il y a 20 ans.
Эта история может служить описанием Румынской революции, произошедшей 20 лет назад.
Les peuples qui les délogeaient célébraient des victoires relativement pacifiques, mais ce ne fût pas le cas en Roumanie.
Люди, которым удалось их сместить, широко праздновали свою безболезненную победу. Однако в Румынии все было по-другому.
En effet, si les huit principaux candidats d'Europe de l'est (Bulgarie et Roumanie exceptés) rejoignent l'Europe à la date prévue (2004), la population de l'Union européenne augmentera d'environ 75 millions d'individus.
Действительно, в случае вступления в ЕС всех восьми стран-кандитатов из Восточной Европы, за исключением Болгарии и Румынии, население союза увеличится на 75 миллионов человек.
Car les problèmes non résolus de la Roumanie se sont multipliés, à travers les années, comme les chiens sauvages de Bucarest.
Ведь как уличные собаки, которые размножались в течение многих лет в Бухаресте, так же увеличивались нерешенные проблемы Румынии.
Il se pourrait qu'un jour la Roumanie retienne vraiment cette leçon.
Однажды, Румыния может в действительности извлечь этот урок.
L'horrible meurtre de Giovanna Reggiani, près d'un camp de réfugiés roumains dans la banlieue romaine de Tor di Quinto, a choqué tant l'Italie que la Roumanie.
Страшное убийство Джованны Реджани, совершенное вблизи лагеря румынских беженцев в пригороде Тор ди Квинто в Риме, шокировало как Италию, так и Румынию.
Les Roms sont apparus en Roumanie au XIVe siècle, mais ce n'est qu'en 1856 que l'esclavage de cette minorité a été aboli!
Цыганское меньшинство впервые появилось в Румынии в 14 веке, однако их рабское положение было отменено только в 1856 году!
Il reste par ailleurs aujourd'hui en Roumanie des groupes désavantagés et négligés, repoussés aux franges sordides de la société.
Сегодня в Румынии продолжают существовать неимущие и игнорированные группы, которые задвинуты на самые грязные окраины общества.
Возможно, вы искали...
roumaniser |
roumanisant |
roumanche |
Roumaneix |
roumanophone |
Roumarois |
Roumagnais |
Roumagne |
roumain |
Roumaine |
Roumains |
Roumare